有奖纠错
| 划词

En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado

在这个意义上,公爵强调他对祖先的致敬的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Príncipe Hans-Adam II de Liechtenstein presentó una demanda ante los tribunales alemanes a título personal para que se le devuelva el cuadro por ser éste de su propiedad, pero esa acción fue desestimada sobre la base de que, en virtud del artículo 3 del capítulo 6 de la Convención sobre el Arreglo, artículo cuyos párrafos 1 y 3 siguen en vigor, ninguna reivindicación o acción relacionada con medidas adoptadas contra activos externos alemanes en el período posterior a la segunda guerra mundial era admisible en los tribunales alemanes.

列支敦士登公爵汉斯-亚当斯二世个人名义向德国法院提出诉讼,个人财产索回,但被驳回,理由是根据《关于解决因战争和占领引起的问题的公约》第六章第3条(条第1和第3款仍然有效),德国法院不能受理涉及第二次世界大战后对德国国外财产所采取措施的申诉或行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荨麻, 荨麻疹, , , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Finalmente llegan al castillo de una pareja de duques.

最终他们来到了一对公爵夫妇城堡。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

¡Lo que quiero es a Virginia! -exclamó el duquesito, riendo.

我只要弗吉尼亚!公爵喊道,大笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La duquesa viene siempre a acompañar su cofradía a pesar de su edad.

公爵不管多大年纪,都会来陪着教友会

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

公爵夫妇提出那些题令人担忧,尤其是题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, se encargaron de hacerle la vida imposible, por lo que terminó renunciando.

然而,公爵夫妇使他在海岛上无法生活,并因此辞去了职务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En ese momento, Felipe de Anjou, miembro de los Borbones, fue proclamado rey con el nombre de Felipe V.

那时,波旁王朝安茹公爵菲利普,被宣布国王,名号菲利普五世。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国统治者们。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Estábamos en Escalona, villa del duque della, en un mesón, y dióme un pedazo de longaniza que la asase.

我们那时候在埃司咖罗纳公爵属下埃司咖罗纳城,住在客店里。他交给我一段香肠叫 我烧炙。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Se volvió, viendo al duquesito que llegaba en su caballito, con la cara sofocada y la cabeza descubierta.

回头一看,是公爵骑着马驹随后赶来了,满脸涨得通红、也没戴帽子。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Mucho -dijo Alicia-. ¿Dónde está la Duquesa?

" 是个好天气," 爱丽丝说," 公爵夫人在哪里呢?"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En frente, el duque Jacobo, que ese día de 1907 daba conversación al rey mientras posaba.

前面是雅各布公爵,1907 年那天,他正在摆姿势与国王交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

A diferencia del Duque de Edimburgo que nunca recibió el título de rey, Camila sí será reina.

与从未获得国王称号爱丁堡公爵不同,卡米拉将成王后。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Les inventaban toda clase de historias parecidas a las del libro y como era de esperarse, ambos cayeron en la trampa.

公爵夫妇编造了各与书中类似故事,果然,骑士与随从落入了圈套。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Una duquesa, nieta del noble que cedió su uso al pueblo, ha ganado una demanda para recuperarlo.

一位公爵夫人,一位将它供人民使用孙女,赢得了一场追回它诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ha suspendido uno de los homenajes presentes en todas las ceremonias, en el que los duques le juran lealtad.

他暂停了所有仪式中一项贡品,公爵们在仪式上宣誓效忠他。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

En el patronato de ese colegio está, por ejemplo, el duque de Alba, que es uno de los grandes nobles de España.

这所学校校董之一是西班牙最大之一,阿尔瓦公爵

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

El Gato es de la Duquesa. Lo mejor será preguntarle a ella lo que debe hacerse con él.

爱丽丝想不出什么办法,只是说:" 这猫是公爵夫人,你们最好去她。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y, levantándola de la mano, la llevó a asentar en una silla junto a la Duquesa, la cual la recibió asimismo con mucho comedimiento.

公爵拉着伯爵夫人手,请她站起来,让她坐到公爵夫人身旁一把椅子上。公爵夫人也非常客气地请她坐下。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ahora, los duques también señalan a los poderosos tabloides británicos, especialmente al trato racista hacia Meghan Markle.

如今,公爵夫妇同样也在指责那些强势英国报刊,尤其是指责他们对梅根歧视态度。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Tienes toda la razón -dijo la Duquesa-. ¡Con qué claridad planteas las cuestiones!

" 你可说到点子上了。" 公爵夫人说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迅速发展, 迅速疾驰, 迅速结束, 迅速扩散的, 迅速离开, 迅速前进, 迅速生长, 迅速增大, 迅速占领, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接