Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们开发森林。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类的财富.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我们的家园,的事业和的未来。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们生活10年之后就分离。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都承担着实现目标的责任。
Con ese entendimiento común las soluciones comunes surgirán.
有理解,才能有解决法。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后居住地的通过协商确定。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于承认责任的议程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们主持会议反映我们努力的重要性。
Esa es nuestra responsabilidad compartida, ese es nuestro interés común.
这既是我们的责任,也是我们的利益。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们的人类品质和我们的普遍价值观。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特雷议定,发展是我们的责任,要求我们努力。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于公众生活来说,有关市民责任性的教育是必不可少。
En efecto, reducir la pobreza extrema es una responsabilidad común.
减轻极端贫困是一个责任。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种的威胁,为此必须采取一种的、协一致的和全面的国际对策。
Los miembros de una familia comparten una vida y un destino comunes.
家庭成员生活,忧患与。
Este año Francia no patrocinó el proyecto de resolución.
法国今年没有提出该决议草案。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有文明的财产。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定审议的项目。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类的财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos trabajado en impulso de la estructuración de la comunidad de destino de la humanidad.
推动构建人类命运体。
Es un conocimiento compartido por toda una comunidad de hablantes.
是一个由集体享有知识。
Y entonces deberemos cerrar el evento Garnier Malet.
然后结束卡尼尔·马勒循环。
Los otros cinco tienen una historia común más evidente.
其他五个国家有着更明显史。
¿Qué tenían en común España y Francia?
西班牙和法国有什么之处呢?
Eso sí, todos tienen una cosa en común.
不过,它们都有一个点。
Me encanta juntarme con personas que tenemos sueños en común.
我喜欢和那些有梦想人事。
Sí, es que no teníamos nada en común tampoco.
是啊,我们也没什么之处。
Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.
这当然不是巧合,它们有起源。
Y entonces él y yo tenemos muchas cosas en común.
这样看他和我还是有很多点。
Somos la Comunidad de Estados latinoamericanos y el Caribe.
我们是拉丁美洲和加勒比国家体。
No tras todo lo que hemos pasado.
在我们经了这一切之后,我们不能分开。
Aun así, existen algunos rasgos comunes para la gran mayoría de personas.
但是,大多数人梦有一些特征。
Propulsar los valores comunes a toda la humanidad.
弘扬全人类价值。
Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.
因此,我要呼吁大家团结、保持沉着、维护稳定。
Terrazas, tapas y restaurantes centenarios conviven en mis calles.
露台、小吃和百年老店存在于我街道上。
En su obra había un extraordinario elemento en común.
在他作品当中有一个非一般因素。
Cine y Televisión junto con el Gobierno Municipal de Shanghai.
电影电视总局和上海市政府主办。
Otro importante factor de unificación era que tenían un conjunto común de dioses.
另一个使其统一重要因素是他们信奉神灵体系。
Aquí he conocido a jóvenes de mi generación y he convivido con ellos.
在这里,我结识了我代人,并与他们生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释