Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.
在人口方面,发达和发展中
关注点明显不同。
No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.
简单地重申两年前在多哈做出决定是不够
,重新讨论《多哈发展纲领》
前景,并
响到发展中
,特别是经济脆弱
小
正当
利益和关注点也是不可接受
。
Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.
但是,正如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Nuestro enfoque principal será la actual crisis carcelaria en el país. También evaluaremos cómo las autoridades y el mecanismo nacional de prevención de la tortura han implementado nuestras recomendaciones anteriores" , dijo la jefa de la Delegación, María Luisa Romero.
“我们主要关注点将是该国当前
监狱危机。我们还将评估当局和国家防止酷刑机制如何实施我们之前
建议,”代表团团长说,玛丽亚·路易莎·罗梅罗。