有奖纠错
| 划词

Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.

他们要开一个内容广泛会谈。

评价该例句:好评差评指正

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信内容

评价该例句:好评差评指正

Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.

让艺术形式符合作品内容

评价该例句:好评差评指正

El sacrificio consistía en entregar a los dioses maíz y leche durante una semana.

内容是在一周内向神明供奉玉米和牛奶。

评价该例句:好评差评指正

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定索里。

评价该例句:好评差评指正

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

建议实质内容获得

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

建议实质内容获得采纳。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera formular ahora cinco observaciones de carácter sustantivo.

我想提出五点实质性内容

评价该例句:好评差评指正

Lo que se me entregó no estaba entre comillas.

交给我内容并未加引号。

评价该例句:好评差评指正

Se aceptó el contenido de ambas propuestas.

这些建议实质内容被接受。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意建议实质内容

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意建议实质内容

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una constante de nuestra política exterior.

这是我国外交政策一贯内容

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章内容

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

项战略具体内容请见附件。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo respecto de los elementos fundamentales del programa de reforma.

我们同意改革议程各项关键内容

评价该例句:好评差评指正

En este caso, el proceso es tan importante como el contenido.

在此程序和内容都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.

今天,我愿强调具体2点内容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


协会成员, 协会会址, 协理, 协力, 协商, 协商解决, 协商性的, 协调, 协调的, 协调能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !

锻炼内容本身在哪里?!

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课

Recordad que tenéis la transcripción de este vídeo y de muchos más en www.errequeele.com.

记得这个视频的文字内容和其他更多内容都可在www.errequeele.com获得。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tenéis que dar tres vueltas al jardín.

比赛内容是绕公园三圈。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课

Todo esto y un poco más, en un momento.

这些内容,稍后继续讲解。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课

Esto es lo que dicen en el telediario.

就是新闻里说的内容

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Recuerden que pueden ver más contenido como este en la página web de Dreaming Spanish.

更多内容请访问《梦幻西班牙语》官网。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Eso es todo por el video de hoy.

这就是今天视频的全部内容

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Debemos intensificar la construcción del contenido de la internet.

强互联网内容建设。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero eso es todo por este video.

这就是这段视频的全部内容

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

Así que, eso es lo que vamos a hacer hoy.

这就是今天我们的内容了。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课

Lo que tú tienes que hacer es leer lo que viene en la pantalla.

你现在要读出屏幕内容

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Explicó el sentido y el método de los exorcismos.

他解释了驱邪的内容和方法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pueden pedir más información a su llegada.

具体内容你们回来看吧。”

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Escríbeme y te cuento el resto de la historia.

给我回信,我会诉你故事剩下的内容

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia con este vídeo.

别忘了多重复,模仿我们的视频内容

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto es apenas un anticipo de todo lo que te encontrarás en este libro.

只是这本书全部内容的概括。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero fue incapaz de leerlo sin alterarse.

而他已经没有心思细读其内容了。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y de eso vengo a hablarles el día de hoy.

这就是我今天要和你们谈论的内容

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Eso es todo amigos, espero que hayáis aprendido mucho.

这就是所有的内容,希望你们有所收获。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Lo más importante para la Fiesta de la Primavera, es comer en familia.

春节最重要的内容,是吃团圆饭。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


谐音的, 谐振, , 携带, 携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接