Nos despedimos a las meras cinco de la tarde.
们是下午五点手。
Nunca me imaginé que acabaríamos así.
没有想到们会这样手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是你,就会毫不跟她手。
Nos ha ido muy bien a los dos.
手对我们两个来说都有好处。
¡Es la quinta vez que cortan!
他们已经手五次了!
¿Mejor canción para un break up?
关于手最好歌?
Y ya sabes que en cuanto se encuentran, la cosa va para largo.
你知道,他们俩一碰头,就不想手。
Hace tres días que le dejé en la playa, a la orilla del mar.
“三天以前我在海边跟他手。”
Yo iba a romper, y se me adelantaban.
我要打算手,就得继续走下去。
Si sigues haciendo lo que te vienen gana, romperemos, te lo juro.
如果你再这么我行我素 我们就手 我发誓。
Continuamos andando en silencio hasta que nos separamos.
我们继续往前走,依旧沉默,一直到不得不手。
Seguro, pues, del triunfo, pensé entonces en el modo de romper con Inés.
既然确信能够成功,我便开始考虑和伊内斯手方式。
Una noche fui allá dispuesto a romper, con visible malhumor, por lo mismo.
一天晚上,我去她家准备和她手,因此情绪明显不好。
En medio de la frase sin querer te dijo " Terminé con mi novio" .
就在一句话里无意间提起“我和男朋友手了”。
Homero y yo nos separamos en las puertas de Tánger; creo que no nos dijimos adiós.
荷马和我在丹吉尔城门手,我认为我们没有互相道别。
" Sí, tú sabes, cosas que pasan... Terminé con mi novio" .
“你知道,发生了一些事情… … 我和男朋友手了。”
Cada cual ocupó el suyo, pero antes de separarse corrieron a darse un beso.
他们每人各占一间,但在手之前,两人又跑到一起接了一个吻。
Prométeme que no vas a dejar a Eva.-Ya te he dicho que lo voy a pensar.
跟我发誓别跟Eva手.-我已经跟你说了我会考虑.
Pero lo que quiero que me digas es si me darás toda lo que te pidiera de despedida.
“但是,我要问你,你是不是答应我在手时候我提出请求。”
La ruptura sido la respuesta y ha sido inmediata.
手就是回应,而且是立竿见影。
Una comedia dramática sobre el amor, la convivencia y la ruptura.
一部关于爱情、共存和手戏剧喜剧。
Justo antes del descanso, una vez más, se cumplía la ley del ex.
就在手之前,前任法则再次应验了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释