有奖纠错
| 划词

1.Dejó su familia y se fue al frente.

1.他离开亲人到前线去了。

评价该例句:好评差评指正

2.La retaguardia trabaja para el frente.

2.后方为前线而工作。

评价该例句:好评差评指正

3.La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

3.达尔富尔前线的平静能够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

4.Tentaron pasar el frente.

4.他们试图穿过前线

评价该例句:好评差评指正

5.Se sustituyó a los que fueron al frente con mujeres, adolescentes y ancianos.

5.前线的人被妇和老人取代。

评价该例句:好评差评指正

6.Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

6.在这方面,同样平民常常又是处于前线

评价该例句:好评差评指正

7.En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

7.自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至今已经超过11

评价该例句:好评差评指正

8.Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.

8.她们已经从仅仅在后勤支援领域中工作的传统作用,发展到参与前线的行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Hoy, la población del Iraq paga el precio de combatir el terrorismo, porque son sus hogares los que están a la vanguardia de la batalla.

9.如今,伊拉克人民在为打击恐怖主义付代价,因为他们的家园就位于打击恐怖主义战斗的前线

评价该例句:好评差评指正

10.Además, las minas terrestres se utilizan en el frente como medida disuasoria y con la finalidad de prevenir posibles ataques y la reanudación de las hostilidades.

10.此外,目前正在前线利用地雷作为威慑措施,这也是为了防止可能发生的攻击行动并防止敌对行为再起。

评价该例句:好评差评指正

11.Un gran número de personas que han participado en el Programa de becas desempeñan ahora un papel destacado en la primera línea de la diplomacia mundial del desarme.

11.参加这研究金方案的许多外交官目前正活跃在全球裁军外交的前线

评价该例句:好评差评指正

12.Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.

12.我们前线,以言语和行动来根除这困扰整个国际社会、令无人幸免的祸害。

评价该例句:好评差评指正

13.Desde el inicio de la guerra, la industria de Kirguistán se reestructuró hacia la producción de guerra, y todo el sector agrícola de la República trabajaba para el frente.

13.从战争的开始,吉尔吉斯斯坦工业为战时生产进行了重组,共和国的整个农业部门为前线工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Mientras estamos hoy aquí reunidos, el personal humanitario y la misión de la Unión Africana están en primera línea de la respuesta de la comunidad internacional a la crisis de Darfur.

14.“就在我们今天举行会议之际,人主义工作人员和非洲联盟特派团正处在国际社会处理达尔富尔危机行动的前线

评价该例句:好评差评指正

15.La mayoría de los conflictos surgidos después de la guerra fría son guerras civiles en las que las líneas del frente no están siempre claras y los beligerantes no son fácilmente identificables.

15.冷战后的大多数冲突是些作战前线模糊和交战方不明的国内战争。

评价该例句:好评差评指正

16.Eso es lo que podemos hacer en este Salón para ayudar a los que se encuentran a la vanguardia en la protección de nuestros respectivos ciudadanos y la lucha contra los terroristas.

16.这正是我们安理会为帮助前线国家保护本国公民和打击恐怖分子所能够做的。

评价该例句:好评差评指正

17.El próximo mes mi país estará encabezando una vez más los esfuerzos regionales cuando asuma la presidencia del Comité de Ministros del Consejo de Europa y de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

17.下个月,我国将再次在区域努力的前线,担任欧洲委员会部长委员会及黑海经济合作组织的主席。

评价该例句:好评差评指正

18.Los efectos de esos dos mercados de armas son considerables y se pueden observar concretamente en la inestabilidad de Somalia y en los muchos problemas relacionados con las armas que tienen los Estados de primera línea.

18.这两个军火市场的存在特别地对索马里局势不稳定的影响以及般地对前线国家的许多与军火有关问题的影响,是不应低估的。

评价该例句:好评差评指正

19.La mitad de las víctimas del VIH en el mundo son infectadas antes de la edad de 25 años, y jóvenes hombres y mujeres descontentos están en la primera línea del terrorismo y el conflicto armado.

19.世界艾滋病毒受害者的半数是在25岁前受到感染的,并且牢骚满腹的青位于恐怖主义和武装冲突的前线

评价该例句:好评差评指正

20.En marzo, la Embajada de los Estados Unidos en Nairobi hizo públicas dos declaraciones en que expresaba preocupación respecto del despliegue de contingentes de los Estados de primera línea en una misión de apoyo a la paz en Somalia.

20.3月美国驻内罗毕大使馆发表两份声明,对前线国家在索马里的次和平支助任务中部署部队表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocainismo, cocainomanía, cocainómano, cocaísmo, cocal, cocama, cocán, cocar, cocarar, cocaví,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

1.Durante este tiempo se preparó una armada contra los moros. Mi padre fue y allí acabó su vida.

那期间,正值和摩尔抗争时期。我父亲就上了,牺牲了。

「托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

2.Sloviansk se encuentra a solo diez kilómetros del frente.

斯洛维安斯克距离仅十公里。机翻

「Radio ONU2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

3.El frente de batalla deja poblaciones prácticamente desiertas en una huída de difícil retorno.

使城镇几乎空无一,难以返回。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

4.Un frente que ha dejado cantidades significativas en delicias.

留下了深刻印象。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

5.Son conocidos como los abuelos del frente.

他们被称为祖父母。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

6.Mañana llega un frente que sólo afectará esa comunidad.

明天,到来,只会影响那个社区。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

7.La otra gran protagonista, ha sido sin novedades en el frente.

一位大主角,一直没有消息上机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

8." Su muerte ha demostrado que estaba luchando en el frente" .

“他死表明他正在战斗。”机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

9.Es Kazán, una ciudad rusa muy alejada del frente en Ucrania.

这是喀山,一座远离乌克兰俄罗斯城市。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

10.Miles de ellas flotando desde el frente de batalla, pidiendo atención.

成千上万飘来,乞求关注。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

11.No es un frente de guerra, es una masacre con niños, dice este oficial.

这位军官说,这不是战争,而是对儿童屠杀。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

12.Mientras, el presidente Zelenski ha visitado las tropas ucranianas cerca del frente de Bajmut.

与此同时,泽连斯基总统视察了巴赫穆特附近乌克兰军队。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.Cada uno opera con cierta autonomía.

每个都具有一定自主权。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

14.La situación ha mejorado bastante esta noche aunque el fuego sigue con varios frentes abiertos.

今晚情况已经有了很大改善,尽管火势仍在蔓延,有几个仍处于开放状态。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

15.Es Emma Igual, una cooperante española en el frente de Bajmút, en Ucrania.

她是艾玛·伊瓜尔(Emma Igual),乌克兰巴赫穆特一名西班牙援助员。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

16.Por tierra, Rusia ha anunciado que envía a otros 50.000 hombres a primera línea de combate.

在陆地上,俄罗斯宣布将再派遣 5 万名士兵机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

17.Sin embargo, el suministro a las aldeas y a las ciudades cercanas a los frentes sigue siendo difícil.

然而, 供应附近村庄和城市仍然很困难。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

18.Se centra en las relaciones humanas, la de un padre con su hijo en el frente francés.

它着重于际关系,即在法国父亲与儿子关系。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

19.También tenemos la música española que está allí.Esta revista trata de varios tipos de música que están de moda de España.

我们那儿还有西班牙音乐杂志,主要是讲现在处于西班牙潮流不同形式音乐风格。

「实用西班牙语听力指导与练习」评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

20.Las fronteras del Imperio están amenazadas por pueblos que los romanos llaman " bárbaros" , extranjeros, con costumbres y lenguas distintas.

帝国被罗马叫做“野蛮所危险,他们是有着不同习俗和不同语言外国

「西班牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接