有奖纠错
| 划词

El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.

在被占领坦领土上,有之一孕妇是在以色列检查站,4.1%是在家中

评价该例句:好评差评指正

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“离功单位”成之一按比例减少就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年10月合集

Es una especie con baja esperanza de vida: sin asistencia sólo llegarán a adultas una de cada mil tortugas.

它是一种预期寿命很短物种:如果没有帮助,只有分之一海龟能够成年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ante la noticia del posible túnel y su costo, el empresario sostuvo que una de sus compañías podría realizarlo por mil veces menos dinero.

对可能隧道项目及其高昂成本,企业家坚称, 他旗下一家公司能以分之一价格完成这项工程。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos de manera literal la afirmación de Musk, de que se puede hacer por mil veces menos dinero, la financiación pasaría de 20 billones a 20.000 millones de dólares, lo que cambiaría bastante la ecuación.

若我们理解马斯克断言,即这项工程能以分之一花费完成,那么资金需求将从20万亿降至2000亿美元,这无疑会大幅改变整个项目经济方程式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre cada ojo y orificio nasal tiene una foseta loreal que detecta el calor con una membrana cubierta de receptores altamente sensibles que responden a cambios de temperatura tan pequeños como un milésimo de un grado centígrado.

每只眼睛和鼻孔之间都有一个热感应欧莱雅凹坑,其薄膜上覆盖着高度敏感受体,可以对小至分之一摄氏度温度变化做出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物力, 物流, 物品, 物权, 物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接