有奖纠错
| 划词

1.Su acción inspiraba la simpatía .

1.他的行激起了大同情

评价该例句:好评差评指正

2.La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

2.对病人的同情促使他生。

评价该例句:好评差评指正

3.Se llevó el perro a casa por compasión.

3.出于同情,她把狗带回里了。

评价该例句:好评差评指正

4.El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

4.老板是个没有同情心、残忍的伙。

评价该例句:好评差评指正

5.No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.

5.值得同情,因他从未有过怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正

6.Siempre es compasivo con los demás.

6.他总是同情别人。

评价该例句:好评差评指正

7.Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.

7.她是一个富有同情心的女人,会拒绝帮助你。

评价该例句:好评差评指正

8.Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.

8.想受理我小小的请求,显示了他毫无同情之心。

评价该例句:好评差评指正

9.Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

9.我们悼念同情幸存的苦难。

评价该例句:好评差评指正

10.Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.

10.我们也向孟加拉国政府表示同情

评价该例句:好评差评指正

11.La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

11.超越国边界的同情和人类团结将拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

12.El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

12.安理会对伤属表示最深切的同情

评价该例句:好评差评指正

13.Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

13.另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害

评价该例句:好评差评指正

14.Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.

14.阿尔及利亚还对这场悲剧的受害表示同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

15.Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

15.迄今止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.

16.我们还作人类同胞而面对这一幸的自然灾害表示同情

评价该例句:好评差评指正

17.Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.

17.对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。

评价该例句:好评差评指正

18.Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

18.这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

19.Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

19.在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。

评价该例句:好评差评指正

20.El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

20.理事会对已经确认遗体的受害属深表同情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monárquicamente, monárquico, monarquismo, monarquista, monasterial, monasterio, monásticamente, monástico, moñato, monaxón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

1.Le tenía yo lástima por todo lo que le vi sufrir.

我看到他所受苦就很他。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

2.Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.

他沉浸在她和自己深深之中。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

3.¡Sin una sola señal de compasión, Mercedes lanza la pregunta!

毫无迹象,梅赛德斯抛出了问题!

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

4.Lucha por la conservación con investigación y empatía.

他以调查和心为武器,为保护而奋

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

5.El pícaro es el antihéroe y despierta mucha ternura y compasión.

流浪汉是反英雄,唤起许多人怜憫和

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

6.A quienes se compadecieron de su suerte, los tranquilizó con una sonrisa.

有人她表示,她却泰然自若地微笑作答。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

他十分严厉,我不允许心和他光荣使我软下心肠。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Sientes empatía por los animales y no te importa perder cosas materiales.

小动物很有心,你不在意失去物质财富。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.

公众三体世界,开始由敌视和仇恨转向、怜悯甚至敬佩。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

10.Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们保持联系,并向他们传达了我们全体和合作。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Debe haber pasado unos días muy negros el serrano Cava, me compadezco de él.

这个山里人卡瓦大概度过了不少可怕时光,我从心眼里他。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

12.Sonrió con una mezcla de compasión, tristeza y guasa.

她笑了,笑容里充满了、悲伤和讽刺。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

13.Existe entre la gente de caballerizas una asombrosa simpatía y hermandad masónica.

“在那些马夫中间存在着一种美好互相、意气相投

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

14.En todo caso —dijo—no son rugidos de guerra sino de compasión.

“不管怎么样,”他说,“这是表示吼叫,不是宣战。”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

15.Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.

警长笑了,苦涩又充满微笑。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

16.Es evidente que su carácter de usted no es nada simpático -dijo la rata de agua.

" 很显然你本性中没有成分," 河鼠说。

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

17.Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫不犹豫——他们既没有心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

18.Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.

他们亲近人非常有心,在别人需要感支持时候总是很忠诚。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

19.Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.

奥雷连诺第二是布恩蒂亚家中唯一衷心人,试图让他放弃痴心妄想。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

20.Eso es lo que se llama simpatía. Es una hermosa virtud y yo la poseo en alto grado.

这就是所谓。这是个可爱美德,我这方面德性就很高。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mónera, monería, monesco, monetario, monetarismo, monetarista, monetización, monetizar, monfí, monga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接