有奖纠错
| 划词

El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.

独立专家注意到,在伊图里也发生了暴力加剧情况,但是他被任命后一直没间访问该地区。

评价该例句:好评差评指正

En una organización intergubernamental como las Naciones Unidas, y a la luz de los recientes acontecimientos, siempre es más apropiado intensificar la supervisión.

在像联合这样政府间组织,最近发生事,更多监督总是好

评价该例句:好评差评指正

Varía mucho de una crisis a otra, y los niveles de capacidad actuales no siempre bastan para atender a las exigencias de emergencias graves que tienen lugar al mismo tiempo.

而且现有能力水平不能始终满足因应发生重大紧急情况需要。

评价该例句:好评差评指正

La privación de capacidades, que ya ha sido ampliamente aceptada en los documentos sobre el desarrollo humano, puede considerarse también simultáneamente como escasez de ingresos, falta de desarrollo humano y exclusión social.

目前已人类发展文献广为接受能力贫困概念可以被看作是收入不足、人类发展不良和社会排斥发生局面。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, mi delegación desea expresar sus profundas condolencias a las familias de las víctimas de los ataques simultáneos con bombas perpetrados por terroristas el 7 de julio pasado en Londres.

首先,表团要向7月7日伦敦发生恐怖主义爆炸事件受害者家属表示诚挚慰问。

评价该例句:好评差评指正

En particular, existe una necesidad de desvincular el consumo de recursos naturales del crecimiento económico, de modo que el crecimiento de la economía no se vea acompañado de un crecimiento concomitante del consumo de recursos naturales.

尤其是,有必要使自然资源消耗与经济增长脱离联系,以免在经济增长发生自然资源消耗增加现象。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, se acusó a su hijo de haber asesinado a dos o más personas, a tenor del artículo 97 del Código Penal que, según la autora, sólo se aplica cuando los asesinatos se cometen de manera simultánea.

她儿子就这样根据《刑法》第97条被指控杀害了两三个人,据提交人所说,该条款只在所述谋杀发生情况下适用。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos, más bien, que los cambios estructurales del Consejo de Seguridad deben producirse simultánea o posteriormente a los cambios que deben abrir paso al cumplimiento de los compromisos de los Miembros de la Organización con el desarrollo económico y social de los Estados y pueblos del Sur.

们还认为,安全理事会结构性改革必须同导致联合组织会员履行在南方家和人民经济与社会发展方面承诺变化发生展开,或紧接其后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小别墅, 小病, 小布告牌, 小步舞曲, 小部队, 小部分, 小菜, 小餐馆, 小册子, 小产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2

Una protesta que transcurre mientras continúa la huelga convocada por amytts.

在阿米茨号召罢工继续进行同时发生抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Porque lo que esto implica es que en el mundo cuántico todas las opciones están sucediendo a la vez.

因为这表明,在量子世界里所有选择都同时发生

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es.

我眼睛看到同时发生:我却有先后顺序,因为语言有先后顺序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2

La República Democrática del Congo se enfrenta a numerosas crisis y brotes simultáneos.

刚果民主共和国正面临多重危机和同时发生疫情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小丑, 小丑跳梁, 小厨, 小雏菊, 小橱, 小畜群, 小传, 小船, 小船划艇, 小船靠岸处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接