有奖纠错
| 划词

1.A las ocho empezaremos el recorrido.

1.们将于八点启程

评价该例句:好评差评指正

2.Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.

2.工作人员应于启程前自行负责查明确已得到适当

评价该例句:好评差评指正

3.Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

3.一只由37人组成医疗队,其中15人是医生,很快将启程印度尼西亚亚齐地区居民提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.

4.主题方启程访问之际所担心两个主要问题——巴博总统最近通过整套立法改革办法及有关协定遵守问题和任命改组后独立选举委员会迫切问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indiciado, indiciados, indiciar, indiciario, indicio, indicioso, índico, índico(Océano), indicolita, indie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

1.El día del viaje se aproximaba con rapidez.

启程那天很快来临了。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.Hoy empieza la Colombia de lo posible.

充满希望比亚在今天启程

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

3.Simba emprende un solitario viaje por tierras desconocidas, que se encuentran llenas de grandes peligros.

辛巴独自启程,穿越陌生土地,历经千难万险。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.El viaje era sólo de veinticuatro millas y lo emprendieron tan temprano que a mediodía estaban ya en la calle Gracechurch.

这段旅程不过二十四英里路,启程很早,为是要在正午赶到天恩寺街。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

5.Sólo ayer sábado, más de 9000 vehículos y 35.000 pasajeros, embarcaban rumbo a Tánger.

就在昨天,星期六,有超过 9,000 辆辆和 35,000 名乘客启程前往丹吉尔。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

6.Esto todo será que yo prosiga mi viaje no con aquel contento con que le comencé, sino con toda melancolía y tristeza.

这么一想,再赶路时就不会像启程时那样高高兴兴了,只能是忧心忡仲。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

7.De esta forma, otro camión cargado se pone en marcha, listo para satisfacer la enorme demanda anual de 1.600 millones de helados Magnum.

这样,又一辆装满货物启程,准备满足每年16亿个梦龙冰淇淋巨大需求。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

8.Tirado en el sur de Marruecos, Abdell esperó sin apenas recursos a que llegara una llamada para embarcarse rumbo a España.

阿卜杜尔被困在摩洛南部,几乎没有任何资源等待接到通知,准备启程前往西班牙。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

9.Romeo y Julieta pasaron la noche amándose, pero al amanecer él parte al exilio, mientras el padre de Julieta acepta casarla con Paris.

罗密欧与朱丽叶在爱意中度过了一晚,但在凌晨时分,罗密欧便启程开始了放逐生活,同时朱丽叶父亲同意将她嫁给帕里斯。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

10.Llegóse en esto el tiempo de la partida de mi padre, la cual él supo, y no de mí, pues nunca pude decírselo.

父亲启程时间到了。知道们要走了。不是告诉根本就没说过话。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.Encargó don Quijote al Bachiller la tuviese secreta, especialmente al Cura y a maese Nicolás, y a su Sobrina y al Ama, porque no estorbasen su honrada y valerosa determinación.

们还商定唐吉诃德八天后启程。唐吉诃德嘱咐学士一定要保密,特别是对神甫、理发师、外甥女和女管家,免得这一光荣而又勇敢行动受阻。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

12.Luego de estar preso unos días, Horacio parte a Argentina, donde consiguió un puesto como profesor, pero decide irse a vivir a la selva misionera en 1906, sin dejar sus ocupaciones.

在被囚禁了几天后,奥拉西奥启程前往阿根廷,在这得到了一个教师职位,但1906年决定住进米西奥内斯雨林继续写作。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

13.Viendo, pues, los gallegos el mal recado que habían hecho, con la mayor presteza que pudieron, cargaron su recua y siguieron su camino, dejando a los dos aventureros de mala traza y de peor talante.

杨瓜斯人看到,闯了大祸,赶紧把货物放到马背上启程赶路,只剩下两个垂头丧气征险者。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

14.Fue la señal para que los bergantines que los hombres de Cortés habían votado en Texcoco a finales de abril, pisaran sus velas y comenzaran a navegar rumbo a Tenochtitlán para ponerle sitio a la ciudad.

这是科尔特斯人于4月底在特斯科科投票选出双桅船,将启程前往特诺奇蒂特兰并围攻该城信号。

「Voces de otra época」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.En el Camino de Santiago, tú sales, y los que habéis hecho el Camino de Santiago lo conocéis, sales y hay gente que quiere ir contigo y tú no quieres ir con ellos.

在圣地亚之路上,你出发了,那些走过圣地亚之路人都知道,你启程后会遇到想与你同行人,而你却不愿意与们同行。也有你希望结伴而行人,但们并不想与你同行。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

16.A media mañana, cuando toda aquella gente estuvo vestida de negro, el cortejo fúnebre partió en dirección a la iglesia de Nazaret, donde estaba la capilla de San Hipólito, bajo cuya advocación se encontraba la cofradía de los ceramistas.

接近中午时刻,一大群黑压压,送葬行列启程前往纳萨雷特教堂,此时,制陶工匠公会成员们已在教堂圣伊波里多神殿等着了。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Al día siguiente tenía que marcharse, pero como había de ponerse de camino demasiado temprano para poder ver a algún miembro de la familia, la ceremonia de la despedida tuvo lugar en el momento en que las señoras fueron a acostarse.

明天一大早就要启程,来不及向大家辞行,所以当夜太太小姐们就寝时候,大家便相互话别。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indinar, indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接