有奖纠错
| 划词

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.

各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询法律义务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Supervisión funcionará como grupo consultivo independiente y prestará servicios al Secretario General.

监督委会将起秘书长独立咨询小组作用。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.

特别报向秘书处提供指导咨询

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询建议已获大会赞同。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de Constitución recorta significativamente las competencias del Gobernador.

在这种情况下,总督就必须得联合王国不须遵守该项咨询意见核准。

评价该例句:好评差评指正

El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.

家庭护士每周咨询时间至少应10小时。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la jurisdicción consultiva de la Corte ha sido escasamente utilizada.

然而,法院咨询权很少得到使用。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.

有些代表团对咨询机构工作表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.

这对重新恢复咨询作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时记者。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron también tres miembros del GCE (de Bangladesh, Filipinas y el IPCC).

专家咨询小组三位成(来自孟加拉国、菲律宾和气专委)也出席了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.

我们感谢法院咨询意见,它们阐明了事实真相。

评价该例句:好评差评指正

También asistieron tres miembros del GCE (del IPCC, el PNUMA y los Estados Unidos de América).

专家咨询小组三位成(来自气专委、环境署和美利坚合众国)也出席了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询会应反映不同地域分配。

评价该例句:好评差评指正

Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.

对于必须恢复咨询活力达成了协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Gobierno recordó la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

在这方面,古巴政府忆及国际法院咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务范围根据受援国已确定之需要而将有所不同。

评价该例句:好评差评指正

En el sitio en la Web www.amor.ee se brinda la posibilidad de obtener asesoramiento en forma anónima.

获得不记名咨询一个良好机会访问www.amor.ee网页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为, 成为化身, 成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像, 成效, 成心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Je, je... ¡qué gracioso! Tenemos que cobrar, ¿no?

“咳,咳...多美好呀!我们得收,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Al tratarse de sustancias de curso ilegal, los motivos de consulta los enmascaran.

由于它们是非法物质,原因掩盖了它们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si quieres más información sobre ellos, puedes ir a esta dirección.

如果你想更多信息,你可以去这个地址。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la Fundación Anar, que atiende a menores, es el principal motivo de consulta.

在关心未成年人阿纳尔基金会,这是主要原因。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un escritorio que de por sí marca una diferencia con el que consulta.

桌面本身与您桌面有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que no debo decidir nada sin consultarle.

我认为在没有情况下我不应该做出任何定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Los médicos de prepagas comenzaron a cobrar copagos de hasta 6000 pesos por consultas.

预付费医生开始收 6,000 比索费用。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.

因此,要保证好结果,关键是要有依据个人需要专业

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Zapatos, ropa incómoda que los me saco cada vez cuando el que consulta se va.

鞋子,不舒服衣服,每次人离开时我都会脱掉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aunque fuentes del Ejército consultadas reconocen que quedan milicianos infiltrados en suelo israelí y que podrían producirse ataques.

尽管接受陆军消息人士承认,仍有武装分子渗透到以色列领土上,并且可能会发生袭击。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.

有必要创建一个爱与心碎部,因为它占心理 60%。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y mi mujer se fue con el jodido consultor matrimonial que contrate para salvar... mi matriMONIO.. .

还有我老婆,跟那个我雇来婚姻师混蛋,跑了??

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los de uso consultivo, que incluyen los de uso doméstico, suben esta semana dos con tres.

用于用途数量,其中包括家用数量,本周增加了两到三个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La mayoría de los analistas consultados, optan que Lagarde sigas siendo los tipos, para no romper el compromiso adquirido.

大多数接受分析师都选择拉加德继续担任该类型,以免违背做出承诺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Porque, según fuentes consultadas en el Real Madrid por Televisión Española, primero había que dejar hablar a la ley.

因为, 根据西班牙电视台在皇家马德里消息来源,首先你必须让法律说话。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Eugene O'Kelly era el director ejecutivo de la consultora KPMG.

Eugene O'Kelly是公司KPMG首席执行官。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

De acuerdo, mire, tiene que preguntaren aquella ventanilla, mi compañero le informará de todas las posibilidades que existen actualmente.

,您看,您需要在那个窗口,我同事会为您解答与之相关所有事宜。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También para todos los ex emos, punks y goths que consultamos para este episodio, gracias por su ayuda.

还有我们在这一集中所有前情绪摇滚人士、朋克和哥特人,感谢你们帮助。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recién acá pude enfocarme en mi forma de hacer consultas, lo cual tampoco fue cómodo de entrada.

只有在这里, 我才能专注于我方式,起初这并不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los invitamos a consultar sobre la donación de órganos en sus países y a registrarse como donantes.

我们邀请您您所在国家器官捐赠并注册成为捐赠者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁, 承诺, 承让者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接