Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
我知道很生气,因为从那时开始齿咬的吱吱。
Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.
你的狗不去咬你的鞋。
Un perro se me echó encima en la calle y me dejó una mordedura en la mano.
在街上一只狗朝我扑来还咬了我的手!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me pregunto qué peces habrán sido los que acaban de picar.
我不知道刚才饵的是什么鱼。
Curiosamente, las personas que se muerden las uñas no suelen estar orgullosas de ello.
奇怪的是,甲的人并不以此为荣。
Lo cogerá -dijo el viejo en voz alta-.
" 它会饵的," 老人说出声来。
No fue más que una vuelta -dijo-. Lo cogerá.
“它刚才不过是在转身," 他说。" 它会饵的。”
Unwin, su compañero, se sacó la pipa de la boca y emitió sonidos modestos y aprobatorios.
他的同伴昂温把着的烟斗取下来,谦恭地发出一些表示赞赏的声音。
Al primer mordisco me dolieron las mandíbulas.
第一口的时候还有点儿。
Ningún pez en su sano juicio mordería bajo el agua esas cosas.
没有一条头脑正常的鱼会水下的那些东西。
Los peces muerden la piel del tiburón.
鱼鲨鱼的皮。
Algo que sí sabemos es que los niños cuyos padres tienen este hábito es bastante probable que lo hereden.
我们所知道的是父母如果有甲的习惯,他们的孩子很大程度上也会养成这个习惯。
¡Hasta un pelícano me mordió en el hombro, ¡Qué risa!
连鹈鹕都我的肩膀,笑死了!
Dice que él le mordía los pies diciéndole que eran como pan dorado en el horno.
她说他着她的双脚,对她说,她的脚像是在炉子中烤过的面包。
El marqués sabía que era cierto. Indagó cuál de ellas acompañaba a Sierva María cuando la mordió el perro.
侯爵知道此话不假。他问道, 在西埃尔瓦·玛丽亚被狗着的时候, 当时谁和她在一起。
Los hombres decían que los ratones roían las paredes de las casas.
这些人说,老鼠啃了房屋的墙壁。
Yo no pertenezco a ese grupo de gente, yo pertenezco a la gente a la que le pican los mosquitos exageradamente, ¿vale?
我不属于那群人,我是超级招蚊子的人,好吧?
Se puede morder, y tirarle del pelo a la gente?
莫妮卡:你能人、拉人的头发吗?
Molins era un individuo risueño y orondo aferrado a un puro a medio fumar que parecía crecerle del bigote.
莫林斯是个笑眯眯的胖子,着快要熄掉的雪茄,好像是从八字胡长出来的一样。
Le pegó con el palo y dio sólo en la cabeza y el tiburón lo miró y arrancó la carne.
他抡起棍子朝它打去,只打中了头部,鲨鱼朝他看看,把在的肉一口撕下了。
Cuando Orfeo llegó a su lado ya estaba muerta y la serpiente que la había mordido se había escapado por el pasto.
当俄耳甫斯到达她身边时,她已经死了,她的蛇也从草丛逃走了。
A lo mejor le da un picotazo -replicó prudentemente Alicia, que no tenía las menores ganas de que se intentara el experimento.
" 它会人的。" 爱丽丝小心地回答,一点也不愿意让她搂抱。
Para no perder ni siquiera ese pedazo de palo destrozado por los tiburones lo amarré fuertemente con uno de los cabos sueltos del enjaretado.
这支被鲨鱼去半截的木棒不能再弄丢了,我用筏沿上的一截绳子头把它紧紧捆住。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释