有奖纠错
| 划词

1.Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

1.这位售货对顾客特别亲切。

评价该例句:好评差评指正

2.El dependiente está muy cansado después de trabajar todo el día.

2.售货在一天的工作常劳累。

评价该例句:好评差评指正

3.En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.

3.横向来看,妇女男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧、园丁、司机飞行,而女性做餐馆客房、清洁工、售货

评价该例句:好评差评指正

4.Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

4.妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pregunta, preguntador, preguntante, preguntar, preguntarse, preguntas más frecuentes, preguntón, pregustación, pregustar, prehállux,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

1.Aquí tenemos un ejemplo, la vendedora, el vendedor.

这里们有个例子,女货员,男货员

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.El vendedor te trató con simpatía.

货员对待很亲切。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

3.Las personas que trabajan en estos lugares si venden productos se llaman el dependiente y la dependienta.

在这些地方工作人,如果是销产品货员

「词汇分类教学」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

4.Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.

去购物时,货员对话差不多是可以预测

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

5.A mí me encanta ese saludo: " buenas, vecino" , " buenas, veci" y generalmente esto es algo que tú escuchas del vendedor.

“邻居好(buenas, vecino)”,“(buenas, veci)”, 而且通常会听到货员这么说。

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

6.Vamos a ver una conversación entre una vendedora y yo en Colombia y les voy a explicar en detalle cada cosa que estamos diciendo.

们将会看到一段在哥伦比亚发生一位女货员之间对话,会向大家详细解释对话所有内容。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

7.En el segundo caso no se sabe si estás describiendo su carácter en un momento concreto o si es un vendedor que te atendió durante años y su carácter era así en general.

在第二个例子中,并不知道是在描述他在一个具体时间段性格或是一个货员在几年内接待都很热情,他性格整体就那样。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

8.Después de esto, el vendedor te va a entregar lo que tú pediste y lo más probable es que te van a preguntar: " ¿algo más" " ? ¿qué más sería" ? .

在这之后,货员会给东西,接下来很可能会问:“还需要别吗?”“还需要什么嘛?”

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

9.La vendedora me pregunta " Desea algo más o así está bien" es muy común en el contexto de los negocios, que las personas o los vendedores te pregunten desea, y no " quiere" .

女店员问“还需要别吗”,这在商店里非常常见。货员会用“desear”来提问,而不是“querer”。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

10.Ahora, ojo con esta pregunta porque si tú llevas muchas cosas o por ejemplo estás en un supermercado o vas a comprar muchas cosas, al final te van a preguntar: " ¿necesita bolsa" ?

现在,请注意这个问题。因如果有很多东西,或者比如在超市要买很多东西,最后货员会问:“需要袋子嘛?”

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.En mi país, incluso es utilizada por algunos vendedores en el comercio popular, tales como por ejemplo las ferias libres, es posible que si vas a Chile, te pueden decir, Corazón ¿qué va a llevar?

国家,甚至是大众商业街货员也会使用,比如在集市,如果去智利,他们可能会对说,“亲爱要买什么?”

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

12.Quiero decir que, en los últimos años, muchos de los trabajos que se realizan de cara al público, como los empleos de cajero o de dependiente en una tienda, han sido cubiertos por personas de origen latinoamericano.

是想说,在最近几年,许多要面对公众工作,比如收银员或货员,已经由拉美裔人来填补。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


premeditación, premeditadamente, premeditado, premeditar, premiación, premiado, premiador, premiar, premiativo, premier,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接