有奖纠错
| 划词

1.Ellos sencillamente están tratando de manipular el recurso de las negociaciones de paz para recuperar el aliento, obtener pertrechos y reorganizarse para continuar llevando a cabo sus actividades asesinas.

1.他们只想利用判的工具口气得补给,并重新整合,其谋杀活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blandiente, blandir, blando, blandón, blanducho, blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.Un segundo, que recupero el aliento.

一秒钟,口气

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

2.Aunque las noches, todavía dan un respiro.

尽管夜晚仍然可以口气机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

3.Ahora vamos a ir a por otra respiración.

们再口气机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

4.Ahora quiero que todos tomemos unas respiraciones.

希望们大家都口气机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

5.Ella lo entendió en el peor sentido y tuvo que sentarse en el primer sillón que encontró para tomar a lento.

她觉得情况不妙。为口气, 她不得不坐碰到的第一把扶手椅上。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

6.Eso sí, a partir de hoy los termómetros nos van a dar un pequeño respiro.

当然,从今天开始,温度计会们稍微口气机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

7.Después del primer plato, Dulce Olivia hizo una tregua para suspirar, y tomó conciencia de sus años.

吃完第一盘菜后, 杜尔塞·奥利维娅口气, 意识到自己已经老

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失的秘符

8.Tras pasar por la puerta giratoria, Langdon se detuvo un momento en el vestíbulo para recobrar el aliento y secarse un poco.

推动旋转门时, 他稍停一拍, 进入大堂前先口气, 拂去身上的雨珠。

「El Símbolo Perdido 失的秘符」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Cristóbal seguía viviendo con sus papás e iba tres veces por semana a cuidarlo y tratar de darle un respiro a Melanie.

克里斯托巴尔仍然和父母住一起,每周三次去照顾他,试图梅兰妮口气机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

10.Atravesé campo llano, huertas, cañaverales y pequeñas plantaciones. Tropecé, me levanté y seguí corriendo sin un respiro, sin calcular la distancia que mis zancadas cubrían.

穿过平坦的旷野、果园、甘蔗田和小小的种植园,绊倒,爬起来,来不及口气又继续跑。不知道到底跑

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
风之影

11.Minutos más tarde, empapado hasta la médula y tiritando de frío, me detuve al amparo de un portal para recuperar el aliento.

几分钟之后,全身上下都湿透 ,冷得直发抖,于是找个门廊躲雨,好自己口气

「风之影」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

12.Fue un descanso para Fernanda. En los tedios del abandono, sus únicas distracciones eran los ejercicios de clavicordio a la hora de la siesta, y las cartas de sus hijos.

菲兰达终于能够稍微口气难以忍受的孤独的日子里,被弃的妻子唯一能够解闷的,就是午休时弹琴和阅读孩子的信。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

13.Me quedé quieto unos momentos para recuperar el aliento, mientras la ola se retiraba, y luego eché a correr hacia la orilla con las pocas fuerzas que me quedaban.

一会,口气,一等海水退尽,立即拔脚向岸上没命奔去。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

14.Después de un emocionante viaje por los parques nacionales de los Estados Unidos, no hemos tenido prácticamente tiempo para tomar aliento, pero ya estamos en el otro lado del planeta, en África.

经历一次激动人心的美国国家公园之旅后,们几乎没有时间口气,就来到地球的另一端,非洲。

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

15.Por fin pudo respirar, todo daba vueltas; peinóse el cabello húmedo con la mano que por detrás de la oreja resbaló y trajo hacia la barba sucia de babas.

很久,他才过一口气。呕吐虽然停止,却觉得一切都旋转。他用手拢拢湿漉漉的头发,摸摸沾满口水的肮脏胡子。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

16.Casi ahogándome con las palabras, le dije sin respirar: -Yo soy Luis Alejandro Velasco, uno de los marineros que se cayeron el 28 de febrero del destructor " Caldas" , de la Armada Nacional.

差点儿被自己的话噎住,一口气不带地对他说道:“是路易斯·亚历杭德罗·贝拉斯科,海军卡尔达斯号驱逐舰上二月二十八日水的水兵之一。”

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanquimiento, blanquinegro, blanquinoso, blanquismo, blanquizal, blanquizco, blasfemable, blasfemador, blasfemar, blasfematorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接