有奖纠错
| 划词

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务秘书处将控告转给法院。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分国务会议决定的。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.

斯德哥尔摩会议瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主

评价该例句:好评差评指正

Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.

一年前,国务委员会举办了一次道路安全坛。

评价该例句:好评差评指正

Sólo hay 2 mujeres entre los 26 miembros del Consejo de la Nación.

国务委员会的26名成员,仅有2名妇女。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de la Nación examina los proyectos de ley aprobados por la Asamblea de la Nación.

国务委员会审查国民议会通过的法案。

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que la declaración del Secretario Lansing no representa la opinión que se sustentaría en la actualidad.

人们相信,国务卿Lansing的说法不代表现在的看法。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría Nacional de Economía Solidaria (SENAES), se creó en el ámbito del Ministerio de Trabajo y Empleo.

在劳动就业部内设立了团结经济国务秘书处(SENAES)。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete ha aprobado en principio el contenido del proyecto de ley que el Consejo Estatal está examinando.

内阁原则上批准该法草案的内容,该法草案现正国务委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de Estado de Trabajo está haciendo todo lo posible por erradicar el trabajo infantil en la República Dominicana.

劳动国务秘书处正在付出巨大努力以消除多米尼加共和国的童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la cuestión del desempleo, actualmente la Secretaría de Estado de Trabajo tiene en marcha tres proyectos.

关于就业问题,劳动国务秘书目前拟订了三个重要项目。

评价该例句:好评差评指正

Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.

当理事会想提出某个问题时,可以同妇女事务国务秘书联络,后者副总统。

评价该例句:好评差评指正

El Japón agradece esos esfuerzos, en particular el papel de mediador desempeñado por el Sr. Wolfensohn y de la Secretaria de Estado Rice.

日本赞扬这些努力,尤其赞扬沃尔芬森先生和赖斯国务卿发挥的调停作用。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de Estado de Salud Pública también está tomando medidas especiales para distribuir medicamentos entre los sectores más pobres de la población.

卫生国务秘书处也在采取特别措施,向居民较为贫穷者提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

El 4 de abril, el Presidente Bush anunció que enviaría al Secretario Powell al Oriente Medio para celebrar consultas con los dirigentes de la región.

4日,布什总统宣布他派遣鲍威尔国务卿前往东与各区域领袖进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Esa ley, junto con la ley orgánica del Consejo de Estado, representa un paso más en el fortalecimiento de los principales órganos de la soberanía.

该法连同国务院的组织法代表着加强各个主要的主权机构方面的另一步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 睦邻, 睦邻政策, , 慕名, 慕尼黑, , 暮霭, 暮春, 暮年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2023年政府工作报告

El Consejo de Estado ha llevado a cabo la supervisión e inspección a gran escala.

开展国务院大督查。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se ejecutó expeditamente la reforma de los organismos del Consejo de Estado y de los gobiernos territoriales.

国务院及地方政府机构改革顺利实施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El secretario de estado estadounidense, Antony Blinken, dice que la situación en Sudán es frágil.

美国国务卿安东尼·布林肯称苏丹弱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Kissinger se convirtió en el secretario de estado más poderoso con el presidente Nixon.

基辛格成为尼克松总统时期最有权国务卿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" Seguimos trabajando para conseguirlo, discutiendo los detalles" , aseguran en el departamento de Estado.

他们在国务院表示:“我们将继续努力实现这一目标,并讨论细节。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El secretario de Estado Blinken llega hoy a Israel después de una gira por la región.

国务卿布林肯天在结束对该地区的访问后抵达以色列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Larry Wilkerson era el jefe de gabinete de Colin Powell, el secretario de Estado.

拉里·威尔克森 (Larry Wilkerson) 是国务卿科林·鲍威尔 (Colin Powell) 的幕僚长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo mínimo es que el presidente corrija a la secretaria de estado si la cesa, es una buena noticia.

最起码总统解雇了国务卿,是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La norma, que tiene el visto bueno del Consejo de Estado, entrará en vigor dentro de seis meses.

获得国务委员会批准,将于六个月内生效。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Siempre se han hecho aquí, en El Riojano para el Consejo de Estado y el Senado.

这里一直都在制作,为国务委员会和参议院在《里奥哈诺》报纸上制作。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En ese momento se me acercó una funcionaria del Departamento de Estado y me preguntó mi nombre.

就在那时,一位国务院官员走近我并询问我的名字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El secretario de Estado Blinken se ha reunido a puerta cerrada con el príncipe heredero saudí.

国务卿布林肯与沙特王储进行了闭门会面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su equipo y el secretario de estado, de visita en la zona, le han ido preparando el terreno.

他的团队和访问该地区的国务卿一直在为他准备场地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La iniciativa tiene lugar a pocos días de la visita del Secretario de Estado, Anthoni Blinken a Ciudad de México.

该倡议是在国务卿安东尼·布林肯访问墨西哥城前几天发起的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El secretario de Estado estadounidense Antony Blinken ha viajado a Tel Aviv para escenificzr su apoyo a Israel, Usoa Zubiria.

美国国务卿安东尼·布林肯前往特拉维夫表达对以色列乌索阿·苏比里亚的支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Carlos recibió la llamada de una persona del Departamento de Estado buscando su apoyo, pero no le dieron más detalles.

卡洛斯接到了国务院某人的电话, 寻求他的支持,但没有得到任何进一步的细节。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Es una pasta dura de limón que se lleva todos los jueves, junto con las cartas credenciales, al Consejo de Estado.

这是一种硬质柠檬面团,每周四都会与国书一起送到国务会议上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Fuentes de gobierno confirman ha sido pactada con la casa real y ya cuenta con el visto bueno del consejo de Estado.

政府消息人士证实,它与王室达成一致,并获得国务委员会的批准。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Desde el comienzo, la exsecretaria de Estado fue directa al ataque, y el magnate inmobiliario aceptó el reto con réplicas igual de contundentes.

一开始,这位前国务卿就直奔攻,这位地产大亨也以同样有力的回击接受了挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y por eso se sentarán en el banquillo tanto el exministro como su número 2, el secretario de Estado de Seguridad Francisco Martínez.

这就是为什么前部长和他的二号人物、安全国务卿弗朗西斯科·马丁内斯都将坐在替补席上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去, 拿不出手, 拿不定主意, 拿不起来, 拿出, 拿得起,放得下, 拿得稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接