Las exportaciones han aumentado en un 27% aproximadamente durante los dos años anteriores.
在两年期间出口增加了约27%。
La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.
在一类条约中,以多边条约居多。
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
在一版本基础上增加的案文以黑体字标出。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在一版本基础上增加的内容用加黑字体标出。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门在梳了下头。
El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.
二,在总里解散地方政府后,地方政府受到削弱。
Hace años la homosexualidad era delito en España.
在几年的西班牙同性恋是犯罪的。
En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.
在三年,共有125起登记的事故,造成71人死亡,113人受伤。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离开,他给我留了一封信。
El representante de Cuba formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
古巴代表在表决发言解释投票。
Antes de las elecciones se publicarán tres informes.
有三份报告将在选举发表。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然打算在年底举行选举。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.
阿塞拜疆代表在表决发言解释投票。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
以色列代表在表决发言解释投票。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当局在三年开始为该镇供电。
Antes de proceder a la votación, el representante de los Estados Unidos hizo una declaración.
在表决,美国代表做了发言。
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
加拿大代表在表决发言解释投票。
Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.
在比赛开始,他们像对手致敬。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会,我请危地马拉代表发言。
Antes del examen, tengo mucho estrés.
在考试我很紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos habrán sido preparados por los vecinos durante los días anteriores.
当地人会几天就准备好。
Los brigadieres adelante, los suboficiales a la retaguardia.
班长,准尉后。”
Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还个回合受到的伤害中。
Después del dulzor de las dos anteriores tartas, la de Zuberoa es como una bendición.
两个非常甜的蛋糕之后,Zuberoa的蛋糕就像是天赐的礼物。
En los dos capítulos anteriores hemos visto que... a Ana no le gusta limpiar las cortinas.
两章我们看到......阿娜不喜欢清洗窗帘。
Dale un beso delante de la cámara, por favor.
头给大家个吻吧。
Pero Sara se quedó ciega hace un año.
但萨拉就失明了。
Hablo antes de la sesión y no está mal.
我演出发言,也还不错。
Hace unas semanas os dijimos que estábamos preparando un vídeo sobre este tema.
几周,我们就开始准备这部视频。
Pero eso fue hace como cinco años.
但这是发生的事了。
Antes de la pandemia, un millón y medio de personas lo visitaban cada año.
疫情,每有150万人来游览。
Se hallaban los tres formando grupo delante del altar.
“他们三个人围起站圣坛。
Me dio gastritis por siempre tomar la foto antes de comer.
因为总是吃饭拍照,我得了胃炎。
Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.
就几天,他的身份还是名逃犯。
Los alimentos cocinados se predigieren fuera del cuerpo.
煮熟的食物较为松软且入口已经过预消化。
Se dice que una persona se enamora alrededor de 7 veces antes de casarse.
据说,个人结婚大约会恋爱7次。
Las tengo desde hace cuatro años.
我四得到了它。
Cerrarán el acceso al tren dos minutos antes de la salida.
出发两分钟之内,乘客将不可再上车。
Que lo terminé hace dos días y me encantó.
我两天读完了这本书,我很喜欢它。
No aguanté la película, así que me fui antes de que terminara.
我无法忍受这部电影,因此我结束就离开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释