有奖纠错
| 划词

1.Este es mi secreto para tener esta voz.

1.我能拥有密。

评价该例句:好评差评指正

2.El sonido armónico de la orquesta le relajaba.

2.乐团和谐使他放松。

评价该例句:好评差评指正

3.Me persigue el eco de su voz.

3.还在我耳边回响。

评价该例句:好评差评指正

4.Oyó el golpe seco de la puerta.

4.他听见了门猛然关上

评价该例句:好评差评指正

5.Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

5.接着前门关闭,从厅里传来撕纸

评价该例句:好评差评指正

6.El deseo me mintió el rumor de un manantial.

6.干渴使我误以为听到了泉水喷流

评价该例句:好评差评指正

7.Lo que más me atrajo fue su voz varonil.

7.最吸引我他充满性魅力

评价该例句:好评差评指正

8.¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

8.为何没有听到穷人

评价该例句:好评差评指正

9.¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

9.为何他们十分重要?

评价该例句:好评差评指正

10.Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.

10.我很荣幸地把他们带给大会。

评价该例句:好评差评指正

11.Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

11.来自一个小地方谦卑样乞求着!

评价该例句:好评差评指正

12.Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.

12.我愿讲讲澳大利亚两个青年群体

评价该例句:好评差评指正

13.Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.

13.一次独特机会,我可以藉此让世人听到伊拉克强烈

评价该例句:好评差评指正

14.Los cuchicheos han cubierto la música.

14.讲话压过了乐声。

评价该例句:好评差评指正

15.Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.

15.哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极结束发言。

评价该例句:好评差评指正

16.Su sonido se siente más vigoroso.

16.感觉更有活力。

评价该例句:好评差评指正

17.La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.

17.样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民

评价该例句:好评差评指正

18.Las máquinas cantan en la fábrica.

18.机器在工厂里发出悦耳

评价该例句:好评差评指正

19.Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.

19.此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或广播牌照持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。

评价该例句:好评差评指正

20.Deseo finalizar con una observación positiva.

20.我谨以积极结束发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审处, 审订, 审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

1.Y esto es el futuro del sonido.

这就是声音未来。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.El sonido del bombo legüero, el sonido de las flautas andinas, de la gaita.

比如低音鼓声音,安第斯长笛声音,还有风笛声音

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
动物世界

3.Nombre onomatopéyico del sonido que hacen los Cuyes al esconderse.

是当它们躲起来时候所发出声音拟声词。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

4.España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.

在西班牙一直有两种声音:君声音和共和声音

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

5.Así suena la sirena de los bomberos.

消防车发出声音是这样

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

6.No había allí ningún intérprete del portavoz de la ciudad.

看来他不是诠声音人。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

7.Es la que hace ruido por la noche.

“每天晚上发出那种声音就是它。

「乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

8.Enfrentó a 500 bebés con diferentes estímulos, como sonidos fuertes y malos olores.

他让500个婴儿面对不同刺激,如响亮声音和难闻气味。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

9.No habría manera de dormir con todo ese ruido a la puerta de las alcobas.

简直令人难以入睡,有这样一种声音在我们卧室外面发出。

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

10.Me ha sido encomendada la misión de descubrir la Voz de la ciudad.

我接受了一项了解声音任务。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

11.Suena como el campanilleo de los polvos mágicos de un hada.

像不像精灵仙尘闪烁声音

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Así que ese era el ruido que había escuchado.

那就是我听到声音

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

13.Dicen que se puede oír el mar en una caracola.

据说可以在海螺里听到大海声音

「ProfeDeELE.es」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

14.¿Ya, pero y ese sonido tan raro?

那这个奇怪声音是什么?

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

15.Tiene que escuchar a los que no piensan igual.

需要听一听不同声音

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

16.Su sonido es similar al viento que sopla en las cuevas.

埙可以发出风吹洞穴声音

「Hola, China 你好,中国」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.La voz de Luo Ji sonaba ominosa.

罗辑声音在黑暗中响起。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

18.Contestó el lobo, intentando imitar a la abuelita.

狼模仿着外婆声音回答道。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

19.No es la voz individual lo que está ausente.

然而,个别声音并不缺少。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

20.Pero ¿quién puede desentrañar el significado de la voz de la ciudad?

但是谁能理解声音呢?

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接