有奖纠错
| 划词

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次机会。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sigue vigente el derecho de amnistía en Uganda, y todo aquel que se rinda será perdonado.

法在乌干达仍然有效,因此凡自首的都将获得免。

评价该例句:好评差评指正

Cuando decimos “garantías necesarias” queremos decir que las amnistías siempre deben ir acompañadas de ciertas garantías.

我们说“必要保障”的意思是,除了向受害者提供补偿之外,可能提供的任何应当有某些保障。

评价该例句:好评差评指正

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对和减刑问题感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际,哥伦比亚:有标志的身躯,默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, hay una amnistía para los rebeldes que depongan las armas, con el fin de rehabilitarlos y reinsertarlos en la sociedad.

目前,对所有放下武器的叛乱分子实行,目的是让他们解除武装和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición ha avanzado considerablemente en el programa legislativo, en particular con la aprobación en noviembre de la ley de amnistía.

过渡政府在法议程,尤其是在11月份通过法方面,已经取得重进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se anunció la amnistía, mi Gobierno ha sido testigo de la entrega de más de 3.000 armas de fuego a la policía.

自宣布以来,我国政府已看到有3 000多件火器上交警方。

评价该例句:好评差评指正

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许,但可确定是否可针对“政治罪行”通过法。

评价该例句:好评差评指正

Así por ejemplo, la Argentina, Chile y Polonia han abrogado las leyes de amnistía promulgadas por el régimen autoritario o durante la transición, que infringían sus obligaciones internacionales.

因此,阿根廷、智利和波兰已废止由专制制度或在过渡时期通过的违背其国际义务的法。

评价该例句:好评差评指正

Varias decisiones recientes han confirmado la incompatibilidad de las medidas de amnistía con la obligación de los Estados de castigar los delitos graves punibles según el derecho internacional.

最近做出的若干裁决确认了措施不符合国家惩罚国际法所指严重罪行的义务。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un proceso de amnistía como tal; no difiere mucho de los acuerdos obtenidos mediante la negociación de los cargos entre el Estado y el delincuente.

它并不是一种程序;它与国家和犯罪者之间的认罪求情协议安排没有不同。

评价该例句:好评差评指正

También instó al Gobierno a que ampliara la amnistía para los combatientes de base del Ejército de Resistencia del Señor y les ayudara a integrarse en sus comunidades.

访问团还鼓励政府将范围进一步扩,对上帝军普通战斗人员适用,协助他们融入社区。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.

与适当当局合作进行了具体的行,或者以为条件,收缴自愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行,收缴武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

También han sido consideradas en general incompatibles con la postura aceptada de las Naciones Unidas de que no cabe amnistía en casos de genocidio, crímenes de guerra ni crímenes de lesa humanidad.

这些还被普遍视作违反了公认的联合国场,即不应对灭绝种族罪、战争罪或危害人类罪实行

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予这些是为换取行为人公开悔罪,但一般认为,这些在国际法中是不可接受的,委员会也认为这种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, quedan por examinar leyes sobre el referéndum y la amnistía, el estatuto de la oposición política, la financiación de los partidos políticos, el proyecto de constitución y la ley electoral.

议会将审议的未决法问题包括有关全民投票和、政治反对派的地位、政党的筹款、宪法草案和选举法等法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermis, dermitis, dermocaliptrógeno, dermoesqueleto, dermografía, dermoide, dermorreacción, derogación, derogar, derogatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Yo entiendo la jubilación, no como los romanos, solo en un acto de jubilación, de jubileo y de júbilo.

对于退休,我不想罗马人那样想,不认为它只是一个退休行为,是得到大赦一般行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esos mismo valores nos llevan hoy a defender una amnistía.

这些相同价值观引导我今天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

La han convocado para anunciar que hay que hacer un referendum sobre la amnistía.

-打电话宣布必须就大赦举行全民公投。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los mismos valores que en aquel momento nos llevaron a oponernos, nos llevan hoy a defender una amnistía.

当时导致我大赦价值观同样导致我今天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La ley de amnistía está a punto de de registrarse en el Congreso.

大赦法即将在国会登记。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .

“这就是为什么我对进程和大赦不。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que una amnistía supondría vulnerar la Constitución.

大赦将违宪法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que si hay investidura a cambio de la amnistía, será un gobierno políticamente ilegítimo.

,如果以授勋换取大赦,那将是一个政治上不合法政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El presidente popular responde punto por punto a la defensa de la amnistía que hizo ayer Pedro Sánchez.

这位受总统逐条回应了佩德罗·桑切斯对昨天大赦辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha sido en Granada: esta vez no se ha referido a la amnistía como hizo ayer.

那是在格拉纳达:这次没有像昨天那样提到大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PSOE de Tebas sirven todos los que estén a favor de la amnistía.

特巴斯工人社会党为所有支持大赦人服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los independentistas de Esquerra Republicana advierten que la amnistía no es suficiente.

共和党独立主义者警告大赦还不够。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Recuerda que el Tribunal Constitucional avaló la amnistía de 1977.

请记住,宪法法院批准了 1977 年大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Sí han hablado el Partido Popular, para quien en esa cita se está negociando la amnistia.

,人民党已经发话了,这次会议正在为进行大赦谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La defensa de la amnistía de Pedro Sánchez ha tenido hoy la réplica de la oposición y la defensa del PSC.

今天对佩德罗·桑切斯大赦辩护得到了对派和 PSC 辩护回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Tenemos que abrir nueva fase de diálogo, de normalización en Cataluña, eso pasa por medidas legislatirvas como la ley de aministía.

-我必须开启加泰罗尼亚正常化对话新阶段,这涉及大赦法等立法措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Comisiones Obreras le pide al PSOE que haga pedagogía con la amnistía.

工人委员会要求西班牙社会工人党对大赦进行教育。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y mientras la ley de amnistía sigue su tramitación en el Congreso.

与此同时,大赦法仍在国会继续审议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El presidente de PP anuncia una ofensiva contra la posible ley de amnistía que piden Junts y Esquerra.

PP 主席宣布对 Junts 和 Esquerra 要求可能大赦法发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los participantes han exigido a Sánchez que no apruebe una hipotética ley de amnistía para negociar su investidura.

与会者要求桑切斯不要批准假想大赦法来谈判就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derrame, derramo, derrapar, derrape, derraspado, derredor, derrelicto, derrelinquir, derrenegar, derrengado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接