Pueden surgir conflictos y celos institucionales que pueden obstruir los frutos a largo plazo para las mujeres.
机构间可生冲突和嫉妒现,这可有损于妇何长期利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi amiga dice que estoy enferma de celos.
我朋友说我这是病。
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
,满怀云健身人士就保持着这个姿势度过了这个季节剩余时光。
Y las mujeres sentirán un Schadenfreude muy intenso hacia las personas que envidian, sin importar el tipo de relación.
女生会对人产生更强烈幸灾乐祸,不管是什么关系。
Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.
这会导致对彼此和怨恨。
Sí, claro. Perdonad que sea tan celosa.
是 当 请原谅我心。
Y el potencial para celos tóxicos que podría provocar esa habilidad.
以及技能可能带来有毒可能性。
Sobre la burla de cada día, ¿tendré que soportar también la envidia?
加上每天嘲笑 我还要忍受别人吗?
Es cierto que yo soy celosa, pero mis celos son por amor.
我是真,但是我是出于爱啊。
Y, según se cuenta, eso le granjeó a Carlota los celos y la enemistad de Sissi.
据说,这为夏洛特招来了。
" Tener celos" es tener envidia del bien ajeno.
“”就是别人优点。
Su éxito como profesor en Salamanca levantó muchas envidias y celos entre el resto de los profesores.
他在萨拉曼卡作为教授成功引起了许多其他教授。
¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!
疯狂竟让你把你心上人推上了绝路!
Así que estoy muy celoso de nuestros oyentes escoceses.
所以我非常我们苏格兰听众。
Tenemos esta masa cálida junto con los celos despejados.
我们拥有这种温暖物质以及明显。
El gusano de la envidia lo roía por dentro: le habría gustado ser él.
虫豸在里面蚕食着他: 他真希望己是那个人。
Esta actitud a menudo se llama " envidia sana" .
这种度通常被称为 “健康”。
Y me gustaba observar miradas de amor, miradas de..., a veces, de envidia; la parte oscura de la vida.
我喜欢观察爱表情,… … ,有时,表情;生活黑暗部分。
Sus celos las llevaron a un frenesí y despedazaron al pobre Orfeo.
他们使他们陷入疯狂,他们把可怜俄耳甫斯撕成碎片。
No sé si habéis oído hablar alguna vez de la " envidia sana" .
我不知道你是否听说过 “健康”。
––Una profunda y enérgica antipatía hacia mí que no puedo atribuir hasta cierto punto más que a los celos.
“无非是决心要跟我结成不解怨恨,人认为他这种结怨是出于某种程度上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释