有奖纠错
| 划词

Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.

目前整个家呈现出前所未有和平宁静

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, luego de varios meses de relativa calma, los niveles de violencia han aumentado de manera significativa y han afectado principalmente a la población civil de ambos lados.

不幸是,在几个月相对宁静之后,暴力大幅度加剧,主要影响到双方平民。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, con la ayuda de la mediación de Egipto, se puso fin a los enfrentamientos entre las facciones palestinas y hay un compromiso renovado con la calma relativa que prevalecía anteriormente.

以来,在埃及调停协助下,巴勒斯坦各派之间摩擦已经位于作出新承诺,以建立先前普遍呈现相对宁静

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que, siempre que surja una sospecha de traumas graves en el momento de la entrevista preliminar (en el Centro de estudio de las solicitudes), las entrevistas posteriores deberán realizarse, siempre, en un Centro de investigación, a fin de proporcionar a la persona que solicita asilo un ambiente apacible.

人事务咨询委员会认为,如果在第一次谈(在申请中心)怀疑有任何严重心理创伤,随后谈必须始终在调查中心进行,以便为寻求庇护者提供一种宁静环境。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la Constitución de la UNESCO y a los diversos programas y resoluciones aprobados por su Consejo Ejecutivo y la Conferencia General desde la creación de la Organización, la promoción del diálogo al servicio de la paz, a fin de lograr “la paz en la mente de los hombres”, es claramente uno de los principales objetivos de la misión de la UNESCO.

根据教科文组织《组织法》和该组织成立以来执行局和大会通过各项方案和决议,为了和平——为了使“人心境宁静”——而推动对话显然是教科文组织使命重要主题之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氧化锌, 氧化焰, 氧化抑制剂, 氧化作用, 氧气, 氧气弹, 氧气顶吹转炉, 氧气炼钢, 氧气面具, 氧气瓶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo quería que mi cuarto tuviera una energía bien zen, como si yo estuviera en mi propio altar.

我希望我房间充满禅意,仿佛置身于我个人圣坛之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.

他们分散开来,到处寻索。会儿,忽然个喊声划破星空。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

第四个景点是不平静

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

疲惫不堪青年军官站在他面前,拿糖浆色眼睛盯着他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y es que no había aire; sólo la noche entorpecida y quieta, acalorada por la canícula de agosto.

原因是没有,那是使人昏昏欲睡夜晚,八月盛暑连夜晚也非常炎热。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una mañana tranquila con restos de inestabilidad en el norte peninsular.

早晨,半岛北部有丝不稳。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oyó el croar de las ranas;los grillos;la noche quieta del tiempo de aguas.

她听到蛙鸣和蟋蟀叫声,这是雨夜晚。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es una parte del día muy tranquila.

这是天中非常时刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La escultura de Lorca con abrigo y corbata, emana tranquilidad.

身穿外套、系着领带洛尔卡雕塑散发着气息。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana siempre recordó la belleza plateada y pacífica y la fragante calma de aquella noche.

安娜永远记得那银色、美丽和芬芳平静。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Vivías momentos de tranquilidad cada verano.

每个夏天, 您都度时刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Yo también les pregunté cómo lograron esa tranquilidad y por qué accedieron a dar tantas declaraciones.

我还问他们是如何实现这种,以及为什么他们同意发表这么多声明。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Mira, mira… Tenemos hasta una chimenea para hacer fuego y pasar una noche la mar de tranquila.

你看,你看… … 我们甚至还有个壁炉,可以生火,度个非常夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La tranquilidad que tienes aquí arriba, de no estar rodeada de tantísima gente.

你在这里,因为没有被这么多人包围。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Ya no había luces, pero los sentía rondar en la oscuridad, rasgando la superficie tranquila con el filo de sus aletas.

那时海上什么光亮都没有,可我能感觉到它们在黑暗中游弋,用它们背鳍划破水面。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Podría regresar a los tranquilos placeres de los lejanos días anteriores al festival?

我能否回到节日前遥远日子快乐?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su nombre era Satyavan, y amaba la tranquilidad del bosque tanto como ella.

名字叫萨蒂万(Satyavan),他和她样热爱森林

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Con su arquitectura gótica y su atmósfera serena, fue cuna de la primera universidad del Nuevo Mundo.

凭借其哥特式建筑和氛围,它是新世界第所大学诞生地。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Según él, la luna del Lejano Oriente constituía un bálsamo para el espíritu.

他说东方月光能让他下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妖物, 妖言, 妖艳, 妖艳的女人, 妖冶, , 腰板儿, 腰包, 腰部, 腰部的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接