有奖纠错
| 划词

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是缠着他,使他不能安宁

评价该例句:好评差评指正

Su alma no encuentra reposo.

他灵魂得不到安宁

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la razón de ser de las Naciones Unidas es promover la paz y la tranquilidad mundial.

第四,联合国存在目是促进全球安宁

评价该例句:好评差评指正

La justicia reconoce el derecho de todos a la tranquilidad, a la paz y a una vida digna.

公正承认人人有权安宁有尊严生活。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取切可能步骤维护安宁,防止暴力。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es la paz y la tranquilidad en Asia, África, América Latina y Europa.

这关系到亚洲、非洲、拉丁美洲欧洲安宁

评价该例句:好评差评指正

Reitero que la tranquilidad y la paz sostenible sólo pueden fundarse en la justicia y la espiritualidad.

我重申,可持续安宁能建立在公正崇高精神基础上。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在安宁,我国也定会迎来个充满新时代。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner nuestro empeño en lograr una tranquilidad y paz sostenible basada en la justicia y la espiritualidad.

我们必须努力在公正崇高精神基础上实现可持续安宁

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación general de seguridad siguió siendo frágil, marcada por una atmósfera de tensa calma.

在本报告所述期间,总安全局势仍然非常脆弱,大气氛中存在着不安宁

评价该例句:好评差评指正

La inversión extranjera aumenta, la estabilidad política, la calma social y la seguridad están garantizadas, y las condiciones de vida del pueblo mejoran continuadamente.

外国投资也在增加,政治稳定、社会安宁安全得到保证,人民生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la responsabilidad moral de mejorar la vida en nuestro planeta y de fomentar la paz y la tranquilidad para sus habitantes.

国际社会在道义上有责任改善地球上生活,为其居民促进安宁

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, pese a la gravedad de los diversos incidentes, se ha evitado un quebrantamiento prolongado de la calma que reina desde hace cuatro meses.

迄今为止,尽管此类事件性质十分严重,但过去四个月安宁局面遭长期破坏情况仍得到了避免。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, mi nación insta a otras naciones y gobiernos a avanzar hacia una paz y una tranquilidad duraderas que tengan como base la justicia y la espiritualidad.

今天,我国呼吁其他国家政府寻求建筑在正义精神信仰之上持久安宁

评价该例句:好评差评指正

La retirada israelí de la Franja de Gaza y el que los palestinos consiguieran que ese período fuera tranquilo suscita la esperanza de que se reactive el proceso.

以色列撤出加沙地带,巴勒斯坦人在此期间成功确保安宁,这曾唤起重开政治进程

评价该例句:好评差评指正

El discurso de la nación iraní se centra en el respeto de los derechos humanos y en la búsqueda de tranquilidad, paz, justicia y desarrollo para todos mediante el monoteísmo.

伊朗主张强调尊重人权利,用神论追求人人安宁、公正发展。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, estamos abiertos a toda negociación encaminada a restaurar la calma y hallar soluciones de conformidad con los tratados internacionales y los derechos relacionados con la inmigración.

我们就自己而言愿意进行任何谈判,以便根据国际条约有关移民各项权利,恢复安宁并找出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Existen pruebas de que los palestinos realmente se esfuerzan por mantener la calma y de que los israelíes están decididos a no reaccionar de forma desmedida a los incidentes aislados.

有证据表明巴勒斯坦方面为维护安宁作出了认真努力,以色列方面也决心不对孤立事件作出过度反应。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un orden sostenible —en el que florezcan la paz y la tranquilidad— sólo puede materializarse si tiene como base los dos pilares de la justicia y la espiritualidad.

我们认为,有在正义精神信仰两大基础上才能建成种可持续秩序,让安宁得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Cabe encomiar al Gobierno de Transición por crear las condiciones de seguridad necesarias para que prevalezca la calma, y a los partidos políticos por su actitud positiva hacia este acontecimiento.

我赞扬过渡政府创造了实现安宁所必需安全条件,并赞扬各政党对这事件采取积极态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安逸, 安逸的, 安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主新年贺词

¡Que el mundo entero sea pacífico, bello, feliz y tranquilo!

祝愿世界和美好、幸福安宁

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces el éxito es lo que a ti te dé esa serenidad.

所以成功是给你带来安宁的东西。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No por eso la paz había llegado a sus almas.

但是,他们的心灵并未因而得到安宁

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color azul simboliza la paz y la tranquilidad, y es el color más popular.

蓝色象征着和安宁,是最受欢迎的颜色。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Torné a alejarme, y hace un mes regresé, bien tranquilizado ya, y en paz.

一个月前我回来时,我的心情已经十分安宁了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y trabajaremos de manera incansable para llevar paz y tranquilidad a cada rincón de Colombia.

外,我们将不懈努力,为哥伦比亚的每个角落带去和安宁

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Cuando se hace presencia, todo a su alrededor está colmado de una atmósfera de tranquilidad y armonía. Es el fénix.

她出现时,万物笼罩在安宁祥和的氛围中。这就是凤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Gobierno insiste en su mensaje de tranquilidad.

政府坚持其安宁的信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es el mismo mensaje de tranquilidad que traslada el Gobierno.

这与政府传达的安宁信息相同。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

La comida reposada y la cena paseada.

安宁的饭菜和悠闲的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Consumí aquello que me dio una tranquilidad y una paz tremenda.

-我消耗了给我巨大的安宁与和的东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y así, tal vez más adelante, podrían vivir tranquilas y en paz.

这样,也许以后,他们就安宁地生活了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Me parece demasiado fácil lo de vivir en cuevas y buscar allí la paz.

我觉得住在洞穴里并在那里寻求安宁太过简单了。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

La paz, la tranquilidad y el aire fresco de la naturaleza son incomparables.

大自然的安宁和清新的空气是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Que es una reforma que da estabilidad, tranquilidad a los pensionistas de nuestro país.

这是一项为我们国家的养老金领取者带来稳定和安宁的改革。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si yo estoy bien, si estoy en paz, si puedo ser calma, entonces voy a ser su calma.

如果我没事,如果我安宁,如果我,那我就成为你的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía considera que Jenni Hermoso sufrió una situación de hostigamiento que le impidió desarrollar su vida libremente en paz y tranquilidad.

检察官办公室认为珍妮·埃尔莫索遭受了骚扰,使她无法在和安宁中自由地发展自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
国家主新年贺词

El pueblo chino está dispuesto a crear, junto con los diversos pueblos de todo el mundo, un hermoso futuro de mayor prosperidad y armonía para la humanidad.

中国人民愿同各国人民一道,共同开辟人类更加繁荣、更加安宁的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Estas fiestas han estado perturbando el sueño y la paz de Manuel durante mucho tiempo, y es hora de que se haga algo al respecto.

很长一段时间以来, 这些派对一直在扰乱曼纽尔的睡眠和安宁,是时候采取一些措施了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y creo que esta escena es muy conmovedora todavía hoy, porque nos reconocemos en ese momento de paz, de sosiego, de imaginación, en la compañía querida de ese animal.

我认为这一幕至今仍然非常感人,因为我们在那一刻感受到了安宁和想象力,在那个可爱动物的陪伴下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接