有奖纠错
| 划词

Por una parte, han significado con frecuencia la posibilidad para los niños y las niñas, así como los jóvenes indígenas, de adquirir conocimientos y capacidades que les permiten progresar en la vida y de relacionarse con el mundo más amplio.

一方面,这种教育使土著儿童和青年获得了知识和技能,使他们能安身立命和更广阔

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, la estrecha coordinación con otros organismos, es la mejor y quizás la única manera de atender las necesidades de todos los que se han visto obligados a huir de sus hogares y establecerse temporalmente en refugios improvisados, mientras aguardan ansiosamente la oportunidad de regresar a su hogar.

他机构密切协调仍然是满足所有逃离家园者需要最佳乃至唯一途径,这些人被迫在临时住所安身,急切地等待返回家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Cuando una biblioteca desaparece, cuando una librería cierra sus puertas, cuando un libro se pierde en el olvido, los que conocemos este lugar, los guardianes, nos aseguramos de que llegue aquí.

当一座图书馆消失的时候,当一家书店结束营业,当一本书迷失在遗忘的长河里,像样知道个地方的人,以及所有的管理员,大家都确信,些书一定会在里找到安身之处。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los posaderos arrepentidos de no dar refugio al recién nacido fueron a ver al niño Jesús para pedir perdón y la virgen María, que era muy buena, les perdonó en nombre de su hijo.

客栈老板有给婴儿耶稣提供安身之所,前来请求原谅,善良的圣母玛利亚以她儿子的名义原谅了他

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sabemos historias más recientes, historias como más antioqueñas, repito, de personas que creían que tener un pedazo de tierra era lo que les permitía tener un futuro y una vida, tener en dónde caerse muertos, como decimos nosotros.

知道一些更近期的故事, 再次强调, 些故事更像安蒂奥基亚的,讲述的是些相信拥有一块土地就能拥有未来和生命, 能有一个安身立命之所的人,正如所说的, 一个可以“死得其所” 的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接