El acusado se sentó en el banquillo.
被告坐到审席上。
Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.
安排审时间时,向来重视合并审。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审中,证人拒绝作证指控被告。
Ahora el Tribunal estará realizando juicios en las cuatro salas simultáneamente.
法庭的四个审前在同时进行审工作。
El juicio de estos cinco empieza el día 20.
对这5个人的审会在20举行。
La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.
第二审分庭在第二段任务期间同时审案件。
La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.
第审分庭在第二段任务期间同时进行项审。
Éstos se iniciarán tan pronto como se cuente con capacidad en las salas.
一俟审能力许可,便将立即开始对他们的审工作。
Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.
法庭在配备九名审案法官后,将能设立六个审分庭审组。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这是历史的审,这一审的正义性质是不可动摇,不容挑战的。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审分庭共作出项决。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪行分庭审两类案件。
Las declaraciones de culpabilidad reducen la duración de los juicios.
认罪能够缩短审的时间。
Esos juicios se encuentran en diferentes etapas.
这些审正处于不同阶段。
Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.
还有25人前正在审之中。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审是单一被告人案件。
Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.
早期迹象表明审时间将会缩短。
La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.
撰写审书需要的时间有限。
Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.
另外两个联合审正处于早期阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos ellos fueron juzgados por las redes sociales y dio resultado.
却被社交网络,遭了报应。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到惩罚所受到。
¡Pero si aquí no hay nadie a quien juzgar!
“可是,这儿没有一个要人。”
Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.
1969年,南非陪团制度被废除。
Te juzgarás a ti mismo —le respondió el rey—.
“那么你就你自己呀!”国王回答他说。
Es lo más difícil. Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo, que juzgar a los otros.
“这可是最难了。自己 比别人要难得多啊。”
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我希望查明那些对如此残忍袭击事件负责人,并使他受到和最终定罪。
Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.
由于证人数目庞大,过程持续了许多日日夜夜。”
Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.
后来在许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。
Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.
两年之后,老国王不能不让位,我在也不知道他面临什么样法律。
Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.
多年以后,司法系统承认对这些人存在严重不公。
Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.
最后,也许是最艰巨工作,是寻找并任命一位司法长官法官。
Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.
你要是能公正地自己,你就是一个真正有才智人。
35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.
35 你施行,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。
Por decir algo pregunté cuántos días.
我得找些话来说,便问他了几天。
Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.
后来被,最后,于1867年6月19日,在坎帕纳斯山丘被处决。
Ya solo era cuestión de esperar el juicio.
剩下就是等待了。
A quién juzgo, con quién busco venganza.
我谁,又向谁寻仇?
A sus agresores todavía los están juzgando.
袭击他人仍在接受。
A ella le gustaban tanto, que incluso iba a los juicios.
她非常喜欢,甚至会去旁听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释