Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该地去着问题。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重描述,不作主随意叙述。
Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.
此外,我们必须处分析债务问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在标准的基础上扩大安会。
Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.
他们应地服务于《公约》的最高利益。
En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.
《CACG准则》强调,评估应以标准为基础。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变否认的现实。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具犯罪的要件,也具犯罪的主意图。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式的特点是的,但很具体,不流于空泛。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的性原则有负面影响。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是的标准。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有的基础,它们就必须得到尊重。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具高度的性、公正性职业精神。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主上构成不同群体?
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行分析至关重要。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实标准标准,也涉及对价值的认定。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联国开支大幅增长,自然有一些原因。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da igual lo que te diga porque no le haría justicia.
别人跟讲过关于饭店评价客观。
Seguro que menos de diez segundos de tiempo objetivo, aunque pareció una vida entera.
客观时间大约流逝了到十秒钟,主观时间长得像一生。
No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.
以客观事实为基础建立信念可能牢固。”
Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.
与浪漫主义同,现实主义追求客观地反映现实。
Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.
这比客观,至少对于我和大多数人来说都这样。
En estos documentos vemos mi descripción objetiva.
在这些文件中,我们看到了客观描述。
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,关于如何表达客观时间或者更加临时。
Recuerda que lo más importante es tu voluntad, si quieres expresar algo como objetivo o solamente como un estado.
如果想客观表达某事过着只状态话,记住最重要自己意愿。
Es un calendario que, objetivamente, no tiene sentido.
这一个客观上没有意义日历。
¿Acaso hay situaciones en las que no existe una verdad objetiva?
否存在存在客观事实情况?
Ostras datos objetivos en término dice que quieren imponer otras formaciones políticas.
其他客观数据表明他们想强加其他政治形式。
Y no es un tema político, es un tema objetivo.
这一个政治问题,而一个客观问题。
Pero el efecto Rashomon socava la idea misma de una verdad única y objetiva.
但罗生门效应破坏了单一客观真理理念。
Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?
这样就符合贩卖人口罪客观要求了吧?
El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.
可读性程度取决于客观、可测量语言因素。
O sea, objetivamente, ¿han conseguido resultados brutalmente superiores a quién?
就说,客观上,他们取得了远远优于谁结果?
O sea, usamos el verbo ser para una descripción objetiva de una cosa o de una persona.
或者说,我们用单词ser用作一个事物或者一个人客观描述。
Es verdad que me calma mucho el pensar siempre, vale, relativicemos.
确实,总这样想会让我平静很多,好吧,让我们客观地看待这个问题。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常非常公正人,能够客观地看待问题,他们决策会为个人情感所左右。
Este resultado abre un camino para tener un registro objetivo de lo que pasa en un sueño.
这一结果为客观记录梦中发生事情开辟了一条道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释