有奖纠错
| 划词

Durante los últimos cuatro años los servicios para la infancia han aumentado un 60% su presupuesto para la prevención de la violencia doméstica.

过去4年来,儿童服务部暴力增加了60%。

评价该例句:好评差评指正

Ahora aparecen como responsables de su trabajo, y frecuentemente ello significa asumir responsabilidad por toda la familia (complementando el presupuesto del hogar o incluso manteniendo a su familia).

现在,女性开始对自作负责,这往往意味着承起整个责任(补充,甚至养糊口)。

评价该例句:好评差评指正

Qatar llevó a cabo diversos estudios para reunir datos relacionados con la familia, tales como estudios sobre los presupuestos familiares, estudios sobre la familia y la salud del niño, y otros estudios sobre el impacto de las niñeras en los niños y en la educación social.

卡塔尔进行了几次与有关数据收集调查,如调查、和儿童保健调查以及关于保姆对儿童和社会教育影响其他研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣扬, 宣战, 宣纸, 萱草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8合集

Y estos son dos cosas que pesan especialmente en el presupuesto familiar y que determinan, en parte, en qué ciudad es más caro vivir.

这两件事对家庭预算影响特别大,并一定程度上决定了哪个城市的生活成本

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喧嚣, , 暄腾, , 煊赫, , 玄参, 玄狐, 玄秘主义, 玄妙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接