有奖纠错
| 划词

1.A este respecto se recomendó que los órganos y las organizaciones internacionales y regionales trataran de llegar a una formulación englobadora de los acuerdos existentes en relación con las personas de edad, que incluyera la consagración de los valores religiosos, las enseñanzas morales y la experiencia vital en relación con la atención y el respeto de esas personas.

1.在这方面,建议国际和区域机构和组织努力达成一种现有关约的总括性案文,其中包括尊崇与关心和尊重有关的宗教价值、道德教义和生活经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.Y sin duda, hoy sí se le hace honor.

毫无疑问,今天他确实得到了应有的尊崇

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

2.Llevadme do quisiéredes; que yo no tendré otra voluntad que la vuestra, y más si la queréis ocupar en vuestro servicio.

随意带我到任何地方去吧,我愿意尊崇的意志,而只要乐意,我愿意效劳。”

「堂吉诃德()」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

3.En esta península surgió un Estado que llegó a ser el más grande, el más poderoso y el más respetado de la antigüedad.

在这个半岛上,出现了一个庞大、尊崇的古代国家。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

4.Venerar es considerar que el otro está idealizado a un nivel en el cual yo tengo que ser un discípulo o una discípula.

尊崇就是认对方被理想化到我必须成弟子或弟子的程度。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5.2 Jehová es mi fortaleza, y mi canción, Y hame sido por salud: Este es mi Dios, y á éste engrandeceré; Dios de mi padre, y á éste ensalzaré.

2 耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。这是我的神,我要赞美他,是我父亲的神,我要尊崇他。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接