He aquí el nudo de la cuestión.
是问题的症结。
La verdad es que me sentía aburrido.
真相是觉得无聊。
Si no hay noticias, son buenas noticias.
没有消是好消。
Eso es lo que se llama todo un caballero.
是所谓的绅士。
Esta es la hora y el mejor momento.
此时是最好的时刻。
Una huella es la marca que queda.
脚印是他留下的印记。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
组织的原则是服从。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命是为了解放生产力.
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那是持久友谊的开始。
Sacar ese tema es tocar en la herida.
提出个话题是揭旧伤疤。
Su flaco es la afición a la bebida.
他的弱点是爱喝.
La tarea actual de nosotros es estudiar.
现在的任务是学习。
La amistad es una rosa que se puede marchitar.
友谊是一朵会凋谢的玫瑰。
El jefe de personal es un déspota con los obreros.
私人老板对工人是吸血鬼。
El colegio es para él una cárcel.
对他来说,学校是监狱。
De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.
传说,圣枪也是命运之矛。
En ciertos casos el callarse es una protesta.
在某些场合,沉默是抗议.
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他根本目的是想得到好处。
Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
可能是个影响了他的决定。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活是一场悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那是因为我是他,我是新一!
No sabes que el tiempo es dinero?
你不间是金钱吗?
Sabe a patata, que está bueno y punto.
是好吃的薯片。
Aquí está el aparato de rayos X.
这个是行李安检机。
La primera de ellas es la arquitectura.
其中首先是建筑。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
是你吃的那些东西让你肚疼的。
Pues lo más sencillo es que sigas haciendo preguntas.
最简单的方法是继续提问。
Así que esta es la diferencia entre estos tres verbos.
以上是这三个动词的区别。
Al lado de la farmacia está mi casa.
旁边是我家。
A la izquierda hay una cama y al fondo una ventana.
左边摆着一张床,是窗。
Bueno, se trata de que intentes dar tu opinión sobre la noticia.
是试着说出对这条新闻的看法。
Más o menos esa sería la idea.
大致是这个意思。
Porque AMOR es el significado de la vida.
因为爱是生活。
Llamen en la segunda puerta de la izquierda, el número 2473.
敲左边第二个门,是2473号门。
Así es como se hace una deliciosa pizza Domino's.
这是如何制作美味的达美乐披萨。
Es que me pica un poco otra vez.
我是感觉有点痒。
Así que eres la madre de Howl, ¿eh?
你是哈尔的母亲?
Y este concepto es el de la inercia del sueño.
那是睡眠的惯性。
Y están hechos el uno para el otro.
他们是天造地设的一对。
Las disculpas, por ejemplo, son un acto de habla.
比如歉是言语行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释