Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
很冷,但是没有下雪。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我每天训练,还是没有超过。
Por mucho que coma, no se engordará.
吃很多,但是也不胖。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
身体不好, 仍不放弃工.
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
时间很紧,还是来帮助我们了。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
天下雨,我们还是去街上散了个步。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
我害,但是我还是喜欢看恐怖片。
Te lo diré aunque no te guste.
你不高兴,我还是要对你说。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
看上去不像,但是为非常正派。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Los aprecia poco,para lo eficientes que son.
很看不起们,们已经效率非常高了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
这是一份临时工,但是工条件很好。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
上了年纪,干起活来还象小伙子一样。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
你现在挺好,还是需要吃点维命来恢复精力。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
敌人用死来威胁, 可是那个孩子什么也没说。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
她丈夫是个魔鬼,但是她婚姻仍然幸福美满。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
失败,私有化仍继续被提倡。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
本区域儿童处境仍然很严峻。
Sin embargo, el Tribunal examinará la tasa de vacantes de forma periódica.
如此,法庭将定期审查出缺率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A pesar de su avanzada edad, a ella le gusta que la informen sobre la actualidad.
尽管如此高龄,很喜欢别人告诉实事新闻。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它们非常聪明。
Cualquier cosa que necesiten, hagan el favor de decírnoslo.
有什么需要,尽管跟我讲。
A pesar de llevar un paracetamol. También.
尽管我也带着扑热息痛。
Aunque no sea guapa y sólo sirva para limpiar.
尽管我不漂亮 只能打扫房间。
Hay mucho espacio, ya que son sólo tres personas.
家有很大的空间,尽管他们家只有三个人。
Aunque también se puede hacer con un cuchillo.
尽管这个步骤我们使用一把刀做的。
Si voy a dañar a mi familia, solo dímelo.
如果我伤害了家人,尽管告诉我。
Aunque también he de decir que a mí me resulta un poco demasiado líquida.
尽管我得说这个确实流动性太强。
A pesar de toda mi dedicación, los resultados eran absolutamente nulos.
尽管我全力以赴,结果却一所。
Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.
尽管你们很着急,你们也得放冰箱。
Siempre llevo un cepillo de dientes, aunque nunca llevo la pasta.
我常常会带着牙刷,尽管我没带牙膏。
Para cortar recto recto, aunque no es necesario.
为了笔直的切割,尽管这不必须的。
Hay esperanza para nosotros, contra nuestro pesar.
尽管我们很忧伤,我们有希望。”
Aunque es inmenso se ha ido reduciendo.
尽管它非常巨大,它一直在缩小。
Pero estoy aquí para que me convenza.
您尽管讲,也我能信。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 尽管我从未来过这里。
Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍然保持镇定。
De todos modos, no podría celebrar el triunfo por mucho tiempo.
尽管如此,他的胜利并没有持续太久。
A pesar de esto, una enorme cantidad de turistas llega al archipiélago de forma constante.
尽管如此,还有大量游客陆续来到岛上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释