有奖纠错
| 划词

Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.

慈善学校建筑群具有很高的价值。

评价该例句:好评差评指正

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条要再过两个建筑群

评价该例句:好评差评指正

En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.

本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.

地方政府往往具有管理建筑法规的影响力或责任,从而决定建筑群的能源效率。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.

已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总建筑群危机处理行动计划。

评价该例句:好评差评指正

El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.

核心建筑群的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括秘书处的职务和会议场所,原先提议的场址看来无法取得。

评价该例句:好评差评指正

Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.

这一项目的目的是要在塞拉造一个有吸引力的城市建筑群,由我们时代最出名的建筑师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉“ARS AEVI”博物馆藏品。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.

建筑群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 是,大会在2003年核准的基本建设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。

评价该例句:好评差评指正

En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.

现已制定了工作人员安保计划并在总建筑群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点实施危机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波形, 波音, 波长, 波折, 波状的, 波状热, 波状物, 波状云, 波状运动, 玻璃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Es como un complejo en el medio de la selva y tiene algo muy particular.

这里是雨林中的一处建筑群,非常独

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tarraco contaba con un conjunto público monumental formado por el área de culto, la plaza, el foro provincial y el circo.

塔拉戈拥有一个由宗教地区建立而成建筑群,广场,以及省级论坛和马戏团。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Su importancia radica en la arquitectura, la armonía de este conjunto gigantesco y en los impresionantes detalles ornamentales de cada rincón.

其重要性在于它的建筑风格,在于这巨大建筑群的和谐统一,在于每个角落里令人赞叹的装饰细节。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El jefe del cuerpo de seguridad del Capitolio, Trent Anderson, llevaba más de una década a cargo de la protección del edificio.

警卫队·安德森执掌国会大建筑群的安保工作足有之久。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Gracias al inventario del Alcázar de Madrid, realizado en 1636, sabemos que, pasados unos años, la ubicación del conjunto cambió.

通过 1636 对马德里王宫的清点,我们知道几后,该建筑群的位置发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Todo ello está encerrado en esta verja histórica que recoge así el edificio de Palacio de Biblioteca y Museos Nacionales.

所有这些都被这座历史悠久的栅栏围起来,从而构成了国家图书馆和博物馆宫的建筑群

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este lugar es un impresionante complejo arqueológico que fue un importante centro religioso y ceremonial de las culturas prehispánicas del Perú.

这个地方是一个令人印象深刻的考古建筑群,是秘鲁前西班牙文化的重要宗教和仪式中心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La Torre, la primera del conjunto mudéjar turolense en su historia, fue sometida a una profunda remodelación tras la última intervención efectuada después de la Guerra Civil.

这座塔是鲁埃尔穆德哈尔建筑群历史上的第一座塔,在内战结束后进行了最后一次改造。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Buena parte del mérito reside en la labor para preservar su patrimonio, lo que ha convertido a esta pequeña localidad en uno de los conjuntos mejor restaurados del país.

阿尔瓦拉辛的很大一部分价值在于其遗产保护工作,从而让这里成为全国修复得最好的建筑群之一。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El conjunto monumental cuenta también con un palacio independiente frente a la Alhambra, rodeado de huertas y jardines, que fue el lugar de esparcimiento de los reyes granadino, el Generalife.

在这个不朽的建筑群中,阿尔罕布拉宫对面同样有一座独立的宫殿,它的周围环绕着果园和花园,是格拉纳达国王休闲消遣之地,那就是赫内拉里菲宫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Otro proceso por ejecutar es la expulsión de los benedictinos de la Fundación de la Santa Cruz del Valle de los Caídos porque la ley considera que su gestión del complejo es " incompatible con los principios y valores constitucionales" .

另一个要进行的程序是将本笃会从圣克鲁斯山谷德洛斯凯多斯基金会驱逐出境,因为法律认为他们对该建筑群的管理“不符合宪法原则和价值观”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃罐, 玻璃柜, 玻璃门, 玻璃瓶, 玻璃瓶回收站, 玻璃器皿, 玻璃商店, 玻璃水瓶, 玻璃纤维, 玻璃罩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接