有奖纠错
| 划词

Al igual que los oradores que me precedieron en el uso de la palabra, tenemos puestos nuestros pensamientos en las víctimas de los ataques del 7 de julio en Londres y del 16 de julio en Kusadasi, Turquía, así como de los ataques que se producen cada semana en el Oriente Medio, en especial en Bagdad.

与前发言者一样,我们自然会思念在77日袭击伦敦和716日袭击土耳库萨达西以及每个星期袭击中东巴格达的攻击事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盐滩, 盐田, 盐土, 盐土植物, 盐坨子, 盐枭, 盐性的, 盐业, 盐釉, 盐浴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Piensa en ella el día entero, dejándose llevar por los impulsos.

在冲动驱使下,着她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ante un hogar así, la nostalgia alcanzaba sus límites.

因此,对于这样一个家园自然也是有限

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Sólo entonces se interesó Ulises en la nostalgia de la abuela.

那个时候,乌利塞斯对祖母之情有些感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Nostalgia de esa especie de chocolate tibio y pastoso con una consistencia parecida al kétchup mezclado con nata?

那种质地像番茄酱混着奶油温热浓稠巧克力?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En la ternura del amanecer, su recuerdo me es grato como el alba misma.

在这使人感怀初升时刻,着它就像这黎明一样令我高兴。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sentí cómo la decepción se apoderaba de mí y cómo me invadía la nostalgia de Madrid.

我感觉失望据了我内心,对马德里侵入我脑海。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad había un monarca que se enfermó porque echaba de menos a su concubina favorita que había fallecido.

古时一位君王因爱妃去世,成疾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que más extraño de mi país es la comida, con mucha comida muy buena allá de donde soy.

我对我国家最就是食物,我祖国有很多美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Se advierte en ellos la noción de aislamiento, por un lado, y la de extrañamiento, por el otro.

在这些书中,一方面可以看到孤独,另一方面也能看到

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y, gracias a Dios, él tiene una cuadra tibia y blanda como una cuna, amable como mi pensamiento.

感谢上帝,它有着一个温暖厩栏,像一只摇篮,也像我亲切

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.

往昔我是根据母亲对往事回忆来想象这里景况。她在世时异常故乡,终长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, la nostalgia es el dolor de la casa.

那么,怀旧就是对家之痛。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Existes en mis pensamientos todos los días.

你每天都存在于我中。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Pasaron meses y no podía dejar de pensar en él.

几个月过去了,我无法停止

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Enterado de lo sucedido, Houyi comenzó a extrañar con locura a su amada esposa cada vez que contemplaba el cielo estrellado.

得知此事后,后羿每当仰望星空时,都疯狂地爱妻。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sintió una punzada en el corazón al pensarlo, porque ahora el amor y el anhelo eran las sensaciones más dolorosas del mundo.

想到这里心中一阵绞痛,在这个时刻,爱和无疑是最折磨人东西。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se lo estaba tomando, de espaldas a la hija, cuando ésta vio su propio pensamiento reflejado en los espejos repetidos de la sala.

当她背着女儿喝饮料时,女儿在大厅多面镜里看到了她自己脑子里人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y cuando te vayas de Sevilla es normal que sientas falta de esas excelentes espinacas con garbanzos o de un delicioso bacalao frito.

当你离开塞维利亚时,美味鹰嘴豆菠菜或美味煎鳕鱼是很正常

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízolo así, y todo lo más de la noche se le pasó en memorias de su señora Dulcinea, a imitación de los amantes de Marcela.

唐吉诃德进了茅屋,不过整都在模仿马塞拉情人样子,杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

这就是诗歌特有好处,一个怀东方国王所说话被流放非洲我用来抒发我对西班牙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颜面神经, 颜色, 颜色标准, 颜色很调和, 颜色恐怖, 颜色浅的, 颜色失真, 颜色稳定性, 颜体, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接