有奖纠错
| 划词

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人世总是令人悲痛的。

评价该例句:好评差评指正

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国人的悲痛无独有偶。

评价该例句:好评差评指正

Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.

赞比亚和他们起感到悲痛和损失。

评价该例句:好评差评指正

A todos nos conmovió su muerte repentina.

我们都为他的世感到悲痛

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques brutales van más allá del luto personal y de la condena nacional.

这些野蛮的攻击超出了个人悲痛和国家谴责的范围。

评价该例句:好评差评指正

Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.

这是哈萨克斯坦历史上复杂而悲痛页。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.

我们同大家样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte.

非洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛

评价该例句:好评差评指正

El repentino deceso del Primer Ministro nos ha causado a todos un profundo pesar y una gran tristeza.

总理的世使我们感到万分悲痛

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, debemos seguir unidos para ayudar a todas las personas que sufren en el mundo.

相反,我们应当继续联合致,帮助世界所有处悲痛者。

评价该例句:好评差评指正

En Hargeisa el Experto independiente se enteró con pesar de la nueva tendencia hacia los suicidios de menores.

在哈尔格萨,独立专家对新的青少年自杀趋势感到悲痛

评价该例句:好评差评指正

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Con nuestros amigos estadounidenses, también estamos de luto por la tragedia causada por las consecuencias del huracán Katrina.

我们也同美国朋友起,对“卡特里娜”飓风造成的悲剧,感到悲痛

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de las delegaciones de Venezuela y Cuba lo reflejan. Comprendemos los sentimientos expresados por esas delegaciones.

委内瑞拉和古巴的发言就反映了这悲痛的心情;我们理解这些代表团表达的感情。

评价该例句:好评差评指正

Los espantosos sufrimientos y penurias que actualmente sufre el pueblo hermano del Iraq suscitan nuestra profunda consternación y preocupación.

兄弟般的伊拉克人民目前所遭受的骇人听闻的苦难和艰辛令我们深感悲痛与关切。

评价该例句:好评差评指正

Aquí, en territorio estadounidense, Francia desea expresar su pesar por la tragedia que ha asolado a Louisiana, Alabama y Mississippi.

在这里,在美国的国土上,法国愿对路易斯安那州、亚拉巴马州和密西西比州所遭遇的不幸表示悲痛

评价该例句:好评差评指正

La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.

叙利亚向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。

评价该例句:好评差评指正

Todo el continente africano se les suma a ellos y al resto del mundo en su pérdida y su aflicción.

整个非洲大陆同他们和世界其他人民道对痛失教皇感到悲痛

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones de hoy ponen de relieve una vez más la gran conmoción y el profundo pesar de la comunidad internacional.

我们今天的审议再次强调国际社会的震惊和悲痛

评价该例句:好评差评指正

Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Nos entristece profundamente el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.

彭乔先生(不丹)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世宗座逝世使我们感到极为悲痛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Entonces él se puso tan triste, que murió de pena.

结果迭戈悲痛而亡。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

No acierto a ponderar el inmenso dolor que se apoderó de mi alma.

我整个灵魂都悲痛欲绝。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El padre, desolado, acompañó al médico afuera.

悲痛的父亲把到门外。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sentí que me moriría de angustia.

我觉得自己会死于悲痛

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había llegado a la vejez con todas sus nostalgias vivas.

阿玛兰塔已到老年,可是过去的悲痛记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Como todos los españoles que amamos la vida y la libertad, estaba consternado, conmovido, desolado.

就像所有热爱自由和命的西班牙人一样,那天我感到非常悲痛、震惊、难过。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Consternado y lleno de dolor, decide regresar a Verona, pero antes compra un veneno.

悲痛欲绝,决定回到维罗纳城,但在此前他购了一瓶毒药。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La triste noticia fue confirmada desde la propia cuenta del actor por medio de su representante.

他的家人代表他在个人账号中证实了这一悲痛的消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Desolados los que han perdido todo, no han querido salir ante las cámaras.

悲痛欲绝的人失去了一切,不想走到镜头前。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todo eso mientras hacía el duelo por la muerte de su hermana en plena pandemia.

而这一切都发在她因姐姐在疫情中去世而悲痛时。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Repentinamente la pena por la niña había inundado su corazón.

顿时,她的心充满了对女孩的悲痛

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por eso me duele y me preocupa que se puedan producir fracturas emocionales, desafectos o rechazos entre familias, amigos o ciudadanos.

所以我为家人、朋友或公可能发的情感破裂、冷漠和抗拒感到悲痛和担忧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos vivido el sufrimiento del pueblo ucraniano y seguimos sintiendo, con una profunda tristeza, la pérdida de miles de vidas humanas.

我们共同经历了乌克兰人的苦难,并将继续怀着深切的悲痛,哀悼成千上万条命的离去。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto desata un caudal de dolor en la Maga al que Horacio no puede responder, viéndose imposibilitado de consolar a su mujer.

这件事激起了玛伽极大的悲痛,而奥拉西奥无法作出回应,他发现自己无法安慰他的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Solo unos segundos después del terremoto, la angustia se apodera de los ecuatorianos al ver el colapso de casas e infraestructuras.

地震发几秒钟后,厄瓜多尔人看到房屋和基础设施倒塌, 悲痛欲绝。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pronunció un discurso apasionado el día del funeral de César, que enarboló a la multitud en un frenesí de dolor e ira.

他在凯撒葬礼当天发表了慷慨激昂的演讲,使人群陷入悲痛和愤怒的疯狂中。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego sintió lástima por el gran pez que no tenía comida, pero su determinación de matarlo no cedió un ápice a pesar de la pena.

然后他为那条没有食物的大鱼感到难过,但他杀死它的决心却没有丝毫的悲痛

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General emitió este martes un comunicado para expresar su profunda tristeza por las más de 100.000 personas reconocidas oficialmente como desaparecidas en México.

秘书长周二发表声明,对官方确认在墨西哥失踪的 10 万多人表示深切悲痛

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿En aquel tiempo fuera del tiempo, en aquel desorden perplejo de sensaciones inconexas y atroces, pensó Emma Zunz una sola vezen el muerto que motivaba el sacrificio?

在时以外的那个片刻,在那阵天昏地暗、百感交集的迷惘的混乱中,埃玛·宗兹有没有一闪念想到过促使她作出悲痛牺牲的死者?

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Fume, por favor -dijo ella con voz a la vez magnánima y quebrada; y se volvió para hablar con Sokolov del precio de la parcela para la sepultura.

“您请抽烟,”她用宽宏大量而又极其悲痛的语气说,然后同索科洛夫谈坟地的价钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坟地, 坟墓, 坟墓的, 坟头, , 焚风, 焚化, 焚毁, 焚烧, 焚尸火堆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接