No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不楚这个句子的。
No alcanzo el sentido de tus palabras.
我不明白你的话什么。
Busqué la significación de la palabra en el diccionario.
我在字典里找到这个词的。
Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服的不同部分有不一样的。
Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
他把那个句子打上引号来突出其讽刺。
La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.
关于工业问题的第二个提案有。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的呢?
El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.
这本书太有了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其太隐晦曲折。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
个公平分拨时间的问题就这个。
Con ello quería sugerir que el desarme nuclear no existe.
他,核裁军根本不存在。
A mi juicio, tenemos que ser realistas.
我的,我们必须要现实。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不说没有成功,决不这个。
¿Recuerdas el significado de estas palabras?
你记得这些单词的吗?
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表达自己的。
Le da vergüenza hablar en público.
他不好当众讲话。
Además, el significado de los párrafos i) y ii) no está claro.
此外,第㈠段和第㈡段的并不楚。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有误解他的,因为我手里没有他的发言稿。
En el proyecto de directriz 3.1.1, el encabezamiento y la primera línea constituyen una tautología.
准则草案3.1.1句首和紧接其后的第一行上相重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué significa esto? Significa que me voy.
这是什么意呢?意是我走了。
Además, el verbo " ir" puede tener muchos significados.
另外,动词ir还有很多意。
Tiene el mismo significado, pero esta expresión es más fuerte.
意一样,但是这个表达更强硬。
No fue en serio lo que dije.
我不是这个意。
Por último, es interesante analizar la cadena de valor y las exportaciones.
最后,分析价值链和出口很有意。
Lo siento, lo siento muchísimo.Déjame que te limpie.
不好意,非常抱歉,我帮你清理一下。
¿Te das cuenta de lo que quiero decirte?
你明白我的意吗?”
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意是在对面。
Old no entendió a qué se refería.
德不明白它的意。
Lo siento, ¿te has saltado la clase?
不好意,让你翘课?
Digo, no, no me lo ha dicho él.
我的意是,他没说。
La simbología de la única rosa con la espiga de trigo es la siguiente.
一朵玫瑰配上麦穗的意如下。
¿Quieres decir que hay que prepararlo muy bien?
你的意是应该好好写简历?
¿Qué significa el nombre de tu país?
你的祖国的名字是什么意?
¿Qué cree usted que hay detrás de esto?
“你想这是什么意?”
El significado de la frase puede cambiar muchísimo.
句子的意会发生很大的变化。
Es muy buena, tiene talento, trabaja bien.
意是她非常优秀,有天赋,工作也很努力。
Estos son mis top 10 de los usos del verbo echar.
这就是动词ECHAR10种常用的意了。
Escuálido significa muy delgado y sin fuerza.
escuálido意是很瘦,没有力气。
Algunas veces es un poquito complejo el significado del verbo vacilar.
有时候动词vacilar的意有些复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释