有奖纠错
| 划词

El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.

小组还雇用了译和司机帮助

评价该例句:好评差评指正

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

时遵照[一般公认的专业标准]。

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos la presencia constante de la misión de la Unión Africana en Darfur.

我们还赞赏非洲联盟始终在达尔富尔

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.

联海稳定团正努力加强程序,以期更好地

评价该例句:好评差评指正

No gozaban de la mínima libertad de movimiento necesaria para el desempeño de sus funciones.

他们不享有所需的最起码的动自由。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.

在观时,双方通常都给予合作。

评价该例句:好评差评指正

El día de las elecciones prestaron servicios unos 130.000 efectivos del personal de seguridad iraquí.

在选举日,大约13万伊拉克安全人

评价该例句:好评差评指正

El personal del OOPS desarrolla su labor en circunstancias difíciles.

工程处的工作人在危险的环境下

评价该例句:好评差评指正

El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.

在这些地区长期会极大地影响个人的工作和情绪。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR desempeña un papel único porque su mandato es válido en todo el mundo.

因为难民专办事处在全球,所以它只能起到一种作用。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones son fundamentales para que el ACNUR pueda desempeñar eficazmente su mandato.

难民专办事处要有效规定,合作伙伴关系是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los mandatos son fundamentales, la capacidad de cumplirlos es igual de importante.

虽然规定很重要,但所需的能力也是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正

Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.

这些飞机主要用于特别

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

审计有权使用合格人这一

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.

法院自设立以来极娴熟地

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial desea seguir enfocando de esa manera el cumplimiento de su mandato en el futuro.

特别报告希望今后继续以这个办法

评价该例句:好评差评指正

La CINU respondió que el Consejo de Administración ya estaba llevando a cabo esas tareas.

赔偿委会答复说,理事会已经在上述

评价该例句:好评差评指正

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在它不一定准备好

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.

会从一开始就同意在严格保密的情况下

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL colabora estrechamente con el Departamento para llevar a cabo estas tareas.

联利特派团正在与维和密切合作,这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chacolí, chacolotear, chacoloteo, chacón, chacona, chaconada, chacota, chacote, chacotear, chacotería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

La reina Isabel me mandó a otra misión a las Indias, ¡así que vamos a darle!

伊莎贝拉女王又派我去西执行,走起!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este grupo de Eslovaquia ha trabajado desde el lunes en las tareas de búsqueda en Hatai.

这个来自斯洛伐克的小组自周一以来一直在哈泰执行搜索

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su padre permite a Banshiro acompañarlo en el cumplimiento de su deber.

他的父亲允许伴四郎陪伴他执行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Si yo concilio, obviamente, para ir de misión no voy a estar.

如果我去议会,显然我不会去那里执行

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Si se alejan de realizar la tarea, reduce tu aplauso o detente por completo.

如果他们偏离了执行,请减少鼓掌或完全停止。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Los oficiales le presentaron a Wald datos de todos los aviones que regresaron de su misión.

军官们向沃尔德提供了执行返回的所有飞机的数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La ley prohíbe que los menores realicen tareas peligrosas.

法律禁止未成年人执行危险

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nuestro cerebro está funcionando, pero yo estoy en una tarea.

我们的大脑在运作,但我正在执行一项

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.

他鄙视潘多拉星球的土著人,为了执行他的,不惜采取极端手段。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

许多执行科学的太空探测器已经使用了电动机。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Realizabais la tarea de forma habitual.

您像往常一样执行

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas teorías postulan que, una vez automatizada la tarea, analizar su mecanismo preciso interfiere con la capacidad de realizarla.

假设, 一旦自动化,分析其精确机制就会干扰执行的能力。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Iré en una misión de espionaje a descubrir lo que trama el enemigo.

我将执行一项间谍,查明敌人的企图。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都相互依存地执行他们的

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con esta idea, salí a realizar las tareas propias de la cosecha con cierta tranquilidad.

带着这个想法,我出去执行收获的,带着一平静。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

El secretario general de las Naciones Unidas llega a Egipto en una misión humanitaria.

联合国秘书长抵达埃及执行人道主义

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

A las 8 de la noche, ya todas las puertas de la ciudad están cerradas y el vigilante nocturno toma su lugar.

晚上八点,城市中所有的大门都关闭起来,守夜人开始执行

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先执行最重要的可能会导致崩溃。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El ser humano activa el lóbulo frontal para focalizar la atención en una tarea que está haciendo.

人类会激活前额叶皮层,以集中注意力于正在执行上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Elena Naranjo Lleva diez misiones de rescate por todo el Mediterráneo.

埃琳娜·纳兰霍 (Elena Naranjo) 在整个地中海地区执行了十次救援

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaflanar, chagolla, chagorra, chagra, chagrén, chagrillo, chagrín, chagual, chaguala, chagualón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接