有奖纠错
| 划词

El abuelo no quiere agarrarse al pasamanos cuando baja.

爷爷下楼时不愿抓住扶手。

评价该例句:好评差评指正

Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.

为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。

评价该例句:好评差评指正

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解思想,但无法抓住它们的本质。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.

我们必须抓住一势头,再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Agárrame, que me voy a caer.

抓住我,我要掉下去了!

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.

与此同时,我们必须抓住改革势头。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue detenido por la policía.

随后,他就被抓住了。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.

让我们抓住势头,使安全理事会改革成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar esta oportunidad y no eludir nuestras responsabilidades históricas.

我们现在应该抓住会,决不回避我们的历史责任。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住会来表明我们能够对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Si esto es así y si las condiciones políticas son propicias, debemos aprovechar esa oportunidad.

如果样,并且如果政治条件是有利的,么我们应当抓住会。

评价该例句:好评差评指正

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

初生的婴儿第一次用他的小拳头抓住他父亲的手指。

评价该例句:好评差评指正

Hay que saber aprovechar la ocasión

要善于抓住.

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar juntos esta oportunidad.

我们必须共同抓住会。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.

我们必须抓住他给我们的独特会,通过划时代的联合国改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, es crucial que esas negociaciones se inicien sin demora para aprovechar el impulso de la reforma.

现在至关重要的是,必须毫不拖延地展开谈判,以便抓住改革势头。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del Consejo de Seguridad tiene por objeto asimilar esa comprensión y utilizarla en beneficio del mundo.

扩大安全理事会的目的在于抓住并利用种理解,以造福全世界。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.

有能力的团体会抓住目前的会,而其他团体需要帮助后才有种能力。

评价该例句:好评差评指正

Se nos ha brindado la oportunidad de hacer de esta visión una realidad, y tenemos la obligación de hacerlo.

我们得到了一理想变为现实的会,我们有义务抓住会。

评价该例句:好评差评指正

También pueden encontrar oportunidades si son capaces de renovarse y mostrarse flexibles como permiten sus menores costos fijos.

小商店甚至可以抓住会,如果它们能够创,并由于其较低的固定成本而表现出灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hora-hombre, horario, horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Esperaré aquí a que regrese y lo atraparé.

我就守在这等它回来然后抓住它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por cogerme fuerte de la mano.

谢谢你紧紧抓住我的手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso siempre se tiene que plasmar dentro de un hogar.

家里必须要抓住那些时刻。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Agarró, juas, y me agarró y empezó a jalarme.

抓住我,然后开始拉我。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Estaba ahí cogiendo un mango del arbol y me agarró el guachimán.

我正在摘芒果,结果警卫抓住我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me agarró de noche y en lo oscuro.

他是在夜晚黑暗中抓住我的。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Intenté escapar para que me capturaran.

我逃跑就是抓住

评价该例句:好评差评指正

Nos hicieron un enorme favor al atrapar esos criminales.

大忙,抓住这些罪犯。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y en ese momento, tiró del saco y lo atrapó.

就在这时,猫拉住口袋,抓住兔子。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Richard agárrate a esta tabla y mueve las piernas muy deprisa.

理查德,抓住板子,试着快速拍动双脚。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Nuestra misión como sociedad es asegurarnos de que se aproveche esta oportunidad.

社会,我的使命是确保抓住机会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un hombre condenado, significa que un juez ha castigado a un hombre.

蹲监狱的男人,就是说法官抓住男人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme le tomó la mano y se dejé llevar.

梅梅抓住修女的手,顺从地让她把她带走。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No tenía cómo capturar aquella gaviota.

我真没什么办法抓住那只海鸥。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Enloquecido, me abalancé sobre ella para cogerla.

我只觉得阵发狂,向那朵花扑过去,想抓住它!

评价该例句:好评差评指正
风之影

La detuve a medio corredor, asiéndola del brazo.

我在走道上把她拦下来,抓住她的手臂。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Estuve así, paciente, sin apresurarme, tratando de capturar un pez.

我就这样,满怀耐心,放松情绪,只想着抓住条鱼。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Traté de amarrarme a la carga, pero ya la carga no estaba allí.

我竭力想抓住件货物什么的,可那些货物都不见

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Santiago Nasar la agarró por la muñeca cuando ella iba a recibirle el tazón vacío.

她去接空杯子时,圣地亚哥·纳赛尔抓住她的手腕。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Un áspero y helado viento los azotó, sintiendo la muchacha que le tiraban del vestido.

阵可怕的冷风在他四周刮起,她感到有什么东西抓住她的衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horchatería, horchatero, horco, horcón, horconada, horda, hordáceo, hordeína, hordeolum, hordiate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接