Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是有迹象表明这些儿童被强迫募。
También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.
此外,还收到了民团募儿童报告。
El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.
难民专办事处在监测童兵募方面也遭遇困难。
No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉有际恐怖主义集团募记载。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时民在外从事募军人活动。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
在募阶段以及在此后培训阶段都严格把关。
Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和恐怖分通过诱人好处来募他们。
Algunos consideran que se hizo para reclutar a milicianos Janjaweed de forma encubierta.
有一些人认为这样做是为了掩盖募金戈威德民兵之实。
No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.
无任何证据显示有非自愿重新定居或系统募情况。
Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.
教养人募已经开始,募活动预计将每三个月举行一次。
De ahí a enviar al nuevo recluta a lugares donde continuar el adoctrinamiento hay poco trecho.
此后几乎不费吹灰之力,就可以引导新募人到其他地方接受进一步灌输。
El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.
猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续募儿童。
Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.
防军计划在今后半年内再募和训练70名新兵。
Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.
此外,在这地区募各民可能加剧各之间社会政治紧张关系。
Las investigaciones de la Comisión indican que tanto el JEM como el SLA han reclutado niños soldados.
委会调查表明,正义与和平运动和苏丹解放军都募儿童兵。
En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.
第63条明确规定,任何人不得为军事目募或操弄儿童。
La lista de grupos armados que reclutan a niños soldados no se ha reducido desde el año pasado.
自去年以来,募儿童兵武装集团名单并有变短。
Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.
同样,实况调查团未发现任何系统募定居者前来证据。
Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.
为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动募人努力。
Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.
缅甸政府军是一支全部由自愿人组成军队,募最低年龄要求是18岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Colón le costó enrolar a su tripulación.
哥伦布招船员费了番力气。
¿Un aviso pidiendo un voluntario para viajar en el tiempo?
招自愿时空旅行的志愿者?
Sí. He sido reclutado por una agencia ultrasecreta...
是的 我绝密组织所招。
¿Pusieron un aviso en el diario?
他们是在报纸上刊登的招?
Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.
现招志愿者,参与应对佩加索病毒的医疗实验。
También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.
我再招些雇佣兵,他们说是认识途径,但最早开小逃跑的也是他们。
Al principio de la historia, Don Quijote recluta a un escudero: un aldeano llamado Sancho Panza.
在故事的开头,堂吉诃德招了命侍从:名叫桑丘·潘沙的村民。
La edad límite de reclutamiento está en los 60 años.
招年龄限制为 60 岁。
Son los jaredíes que se niegan al reclutamiento forzoso.
他们是拒绝强制招的正统派。
En la radio pusieron un llamado de voluntarios, pero no para viajar en el tiempo, no.
他们在广播电台发布了招,但没说是要穿越时空。居然没说。
En el libro, hay un capítulo llamado Recluta una junta de directivos fallecidos .
书中有章名为《招已故高管团队》。
El año pasado, en Haití, el reclutamiento de niños en grupos armados aumentó un 70%.
去年,海地武装团体中的儿童招率上升了70%。
El Ejército ha reclutado en las últimas horas a 300 000 reservistas.
过去几小时内,陆军已招了 30 万名预备役军人。
Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.
其他人则是出于纯粹的绝望而招或加入武装团体。
Para realizar esta tarea, el emperador reclutó soldados y plebeyos, no siempre voluntariamente.
为了完成这项任务,皇帝招了士兵和平民,但并不总是心甘情愿。
Y en 1812 salió con 400 momposinos hacia Caracas, reclutados para una batalla que liberó a Venezuela.
1812 年, 他带着 400 名蒙波西诺人前往加拉加斯,他们招参加解放委内瑞拉的战斗。
Hangzhou ha reclutado 3.760 voluntarios para el G20. principalmente estudiantes y maestros universitarios que hablen un idioma extranjero.
杭州为G20招了3760名志愿者。主要是说外语的大学生和教师。
Así han reclutado a 15 futbolistas entre ellos al español, Ivan Balliu, Jugador del Rayo, nacido en Girona.
因此他们招了15名足球运动员,其中包括出生于赫罗纳的西班牙人伊万·巴利乌·拉约·普莱尔。
Hemos sido testigos de la amplia movilización que está realizando el ejército, que está reclutando cientos de miles de soldados.
我们目睹了军队正在进行的大规模动员,正在招数十万士兵。
Arrasan este cuartel en el que se alojaban militares profesionales y soldados reclutados en la movilización parcial decretada en septiembre.
他们夷平了这军营,职业军人和在 9 月份部分动员法令中招的士兵都在这里驻扎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释