有奖纠错
| 划词

1.Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

1.后来,东帝汶脱离印度尼西亚,为会员。

评价该例句:好评差评指正

2.Durante 37 años se negó a recibir al Comité Especial.

2.在长达37年的时间里,它一直拒绝特别委员会。

评价该例句:好评差评指正

3.Esto ayudará a realzar la aceptación y el entendimiento de la Corte.

3.这将确实有助于加强人们对国际刑事法院的和了解。

评价该例句:好评差评指正

4.Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

4.遣者在印度尼西亚西帝汶边境印度尼西亚政府

评价该例句:好评差评指正

5.Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

5.我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经的法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

6.Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

6.万能的真主,请把我们为他的伙伴、追寻者和他的事业的徒。

评价该例句:好评差评指正

7.Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

7.塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新协定》。

评价该例句:好评差评指正

8.La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año

8.格拉纳达的阿尔罕布拉宫是旅游观光人数非常多的遗迹。

评价该例句:好评差评指正

9.El Comité ejecutivo de su partido, por ejemplo, tiene que incluir un número determinado de mujeres.

9.例如,她所在政党的中央执行委员会必须一定数量的妇女。

评价该例句:好评差评指正

10.Aunque no se apruebe la propuesta, se alentará a los partidos políticos a incluir más mujeres.

10.即便提案不通过,会努力鼓励各个政党更多的妇女。

评价该例句:好评差评指正

11.La misión visitó el campamento de desplazados internos de Shabeele , que albergaba a unas 440 familias.

11.视察团访问了Shabeele国内流离失所者营地,当地了440个

评价该例句:好评差评指正

12.Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

12.我们表现出对新的做法和新的设想的,以此作为我们工作的特点。

评价该例句:好评差评指正

13.Dentro de este Programa, el niño ingresa como residente a un centro del SNDIF y recibe atención integral.

13.按照该计划,儿童进入国综合发展系统中心居住并提供全面的照顾。

评价该例句:好评差评指正

14.Los testimonios obtenidos en estas condiciones no se admitirán como pruebas ni se podrán utilizar para justificar una condena.

14.在这些条件下获取的证据不应为证据或者以任何方式作为定罪的佐证。

评价该例句:好评差评指正

15.Tiene que haber voluntad política para establecer e implementar arreglos y formas adecuados de recepción en estos casos.

15.要在这种情况下制定并落实适足的安排和程序,就必须作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

16.Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.

16.我们一致同意支助帮助难民人口的国难民的社区。

评价该例句:好评差评指正

17.Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.

17.哈萨克斯坦了成千上万从战区撤退的不同族裔的人。

评价该例句:好评差评指正

18.El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.

18.塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

评价该例句:好评差评指正

19.Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.

19.他们及他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人需要援助。

评价该例句:好评差评指正

20.Explicó que los últimos tres campamentos fueron creados para recibir a personas que huían de los efectos de las sequías.

20.他们解释说,最后三个营地用于逃离干旱影响的人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lebroncillo, lebruno, lebuense, lecanomancía, lección, leccionario, leccionista, lecha, lechada, lechal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dreaming Spanish

1.Bueno, si no hubieran cogido a los ingleses, estuviéramos mejor.

好吧,如果他们没有英国,可能会更好。

「Dreaming Spanish」评价该例句:好评差评指正
影视资讯

2.El rey nunca aceptará un vagabundo.

国王绝不会一个流浪儿。

「影视资讯选」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Si me dijera la verdad, trataría de superar mi aversión y aceptaría su ayuda.

“如果它说是真,我能克服自己厌恶和恐惧。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

4.Finalmente se han admitido la mitad de los votos por correo solicitados.

最后,一半邮寄选票已获机翻

「Telediario20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

5.Alemania ha acogido ya cerca de un millón y medio de refugiados ucranianos.

德国已经了将近一百万乌克兰难民。机翻

「Telediario20231月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

6.El ambiente de la familia es de humildad, tolerancia y aceptación mutua.

家庭氛围是一种谦虚、宽容、相互氛围。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

7.Y así mi patria extensa me recibe, pequeña América, en tu cuerpo.

因此,我广阔祖国在你身体里了我,小小美国。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.¿Cómo hace que su corazón incorpore el dolor del que va pasando uno tras otro?

治疗师、这医护员如何让心灵连不断痛苦呢?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Que lo que uno hace llegue, sea querido, sea aceptado y sea respetado.

自己所做之事能被传扬,受到喜爱、和尊重。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Aceptamos a gente tan tóxica en nuestra vida, incluso en las redes sociales.

我们在生活中,甚至在社交媒体上,都会那些极具毒性机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

11.Y no fue desechada por el grupo, fue integrada, fue querida, fue cuidada y sobrevivió más allá de seis años.

她没有被群体抛弃,而是被、被喜爱、被照顾,并且活过了六岁。机翻

「Aprendemos Juntos(选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Otelo es un hombre de tez morena, africano, que siempre tiene la sensación de que no lo aceptan del todo en Venecia.

奥赛罗是一个肤色黝黑非洲,他总觉得自己在威尼斯没有被完全机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Que que ella sentía que cuando ella estaba creciendo, pues no la querían por ser negra o no querían a mi abuelo porque era negro.

她感觉在她成长过程中,因为肤色黑而不被受,或者她父亲因为是黑而不被家族所机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

14.Tras el aval de los letrados, hoy la Mesa de la Cámara ha dado el siguiente paso y la ha admitido a trámite, Macarena Bartolomé.

在获得律师认可后, 今天商会董事会已采取下一步行动,并已 Macarena Bartolomé 进行处理。机翻

「Telediario202311月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.La aceptación incondicional de mí mismo es aceptarme como un ser humano falible, como un ser humano vulnerable, como un ser humano que lucha por crecer.

无条件地自己,就是受自己作为易犯错类、脆弱类,以及为成长而奋斗类。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.El incremento en ese porcentaje ha llamado la atención de los académicos y, sin duda, responde, en parte, a esa necesidad de los individuos de sentirse aceptados.

这一比例增长引起了学者们关注,无疑在某种程度上反映了们渴望被需求。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

17.Durante el fin de semana, tras la llegada de más menores en un cayuco, la ONG que lo gestiona se negó a acogerlos, no tenía más sitio.

周末, 更多未成乘独木舟抵达后,管理独木舟非政府组织拒绝他们,因为独木舟已经没有空间了。机翻

「Telediario20249月合集」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

18.La posibilidad de que un vasallo tomará bajo su protección a su vez a otros hombres que pasaban a ser sus vasallos estableció una red piramidal de relaciones vasalláticas.

一名封臣有可能在其统领下反过来其他,使之成为自己封臣,由此建立起一个金字塔式附庸关系网络。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

19.Y es simple, pero creo que demuestra muy bien cuando una persona no puede tener ese amor propio, aceptarse a una misma o tener compasión por una misma.

这很简单,但我认为当一个不能拥有自爱、自我或自我同情时,它就表现得很好。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Practica Español201512月合集

20.Pidió que lejos de rechazarlos, los esfuerzos se dirijan a que la migración sea “legal y segura tanto para los que llegan, como para los países que se convertirán en sus nuevos hogares”.

他坚持称,我们不仅不要拒绝他们,更要保证他们移民过程是合法而有安全保障,不仅对他们,对他们国家也是如此。

「Practica Español201512月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo, legal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接