有奖纠错
| 划词

1.Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

1.与此同时,它还对媒体进行政治

评价该例句:好评差评指正

2.El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

2.有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

3.但是,在过去十年,似乎司法受到政治化。

评价该例句:好评差评指正

4.Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

4.古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

5.Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

5.这将更容易查明可能的僵局或任何程序的企图。

评价该例句:好评差评指正

6.Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

6.遥控潜水器可安装多功能器,用于进行复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

7.Maneja con maestría la máquina.

7.他熟练地机器.

评价该例句:好评差评指正

8.Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

8.此外,这些人在经过被有偏见的审判之后,被荒谬地判徒刑。

评价该例句:好评差评指正

9.La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

9.国际社会决不能让我国为这些人所

评价该例句:好评差评指正

10.También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

10.它们还举行会议商定如何对政府采购合同的投标。

评价该例句:好评差评指正

11.Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

11.该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被,为政治目的服务。

评价该例句:好评差评指正

12.En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

12.普遍认为含糊不清可能为强国的控制提供根据或借口。

评价该例句:好评差评指正

13.Nada más compulsivo e injustificado.

13.没有比这更具性或不公正的了。

评价该例句:好评差评指正

14.Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

14.流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治选举使他们实际上不可能返回。

评价该例句:好评差评指正

15.El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

15.法案措辞的宽泛性可导致政治,法案可被滥用于钳制政治言论。

评价该例句:好评差评指正

16.Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

16.没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客

评价该例句:好评差评指正

17.Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

17.为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的

评价该例句:好评差评指正

18.Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

18.报告中所提的有些变革有可能建立一个更为不安全不公正的体系,会受强国的

评价该例句:好评差评指正

19.Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

19.今天的恐怖分子普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且全球网络。

评价该例句:好评差评指正

20.Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

20.巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为持续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Solo con pensarlo es posible mover un brazo robótico.

只需心中一想,就可以操纵一台机械臂。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

2.Los empáticos oscuros suelen utilizar su capacidad de empatía cognitiva para manipular a los demás.

黑暗共情者常常利认知共情的能力来操纵其他人。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

3.Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.

可能这看起来并不是个冒犯的问题,但这是一个微妙的进行情感操纵的方式。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

4.Pero lo que realmente quieren decir es que disfrutan controlándote y manipulándote por todo lo que les das.

但实际上他们的意思是他们享受控制和操纵你的过程,以获得你给他们的一切。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

5.Y las emociones manipulan lo que pensamos.

操纵我们的想法。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Desde el desvío de fondos, hasta la utilización de empresas ligadas al poder político, pasando por convocatorias amañadas o sobreprecios.

资金,公司使政治力量,来操纵招标或过度定价。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED精选

7.Estamos hablando de persuasión, no hablamos de manipulación.

我们谈论的是说服,而不是操纵机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.Cuando la discusión pública se vuelve una pelea entre maquinarias de manipulación.

当公众讨论变成操纵机器之间的战斗时。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

9.Si la manipulación no funciona, roban o traicionan.

操纵不起作,他们就会偷窃或背叛。机翻

「Sprouts 心理学」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

10.Si detenemos cualquier tipo de manipulación, la conducta condicionada eventualmente desaparecerá nuevamente.

果我们停止任何形式的操纵,条件行为最终将再次消失。机翻

「Sprouts 心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

11.Les acusa de manipular sus cuentas y dice que sus acciones valen cero.

他指责他们操纵账户,并表示他们的股票价值为零。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Y el arte no lo puedes influir, no lo puedes manipular.

而艺术,你无法影响,无法操纵机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
主题

13.Se pretendía crear, mediante manipulación genética, una nueva variedad de naranjo resistente al clima frío.

它的目的是通过基因操纵创造出一种能够抵抗寒冷天气的橙树新品种。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

14.Además, la manipuló para que le llevara cosas cada vez más y más valiosas.

他还操纵她给他带来越来越多贵重物品。机翻

「101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

15.Ha convertido en merchadising su imputación por tratar de manipular los resultados electorales en Georgia.

他将试图操纵佐治亚州选举结果的指控变成了商品推销。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

16.Asegura además que trabajan en la difusión de noticias falsas y manipuladas en contra de Israel.

他还声称他们致力于散布针对以色列的虚假和被操纵的消息。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

17.Hace palanca con la pala y cuando el tiburón afloja el mordisco, empieza a hundirse lentamente.

操纵桨,当鲨鱼松开咬合时,它就开始慢慢下沉。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

18.El marketing emocional no es manipulación en el sentido negativo estricto.

情感营销并不是严格意义上的操纵机翻

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

19." Consideramos que efectivamente ha habido una manipulación de los precios" .

“我们认为确实存在价格操纵行为。”机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.La legislación boliviana define el estupro como manipular a una menor para tener relaciones con ella.

玻利维亚立法将法定强奸定义为操纵未成年人与她发生关系。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接