Los soldados están a la disposición de la patria.
战士受国家支配。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能完全自由支配我时间.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己业余时间。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.
宪法规定各族人民可以自由支配天然富资源。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是活中和期望中占支配地位特。
Su influencia domina la asamblea.
影响支配着大会。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我。
En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.
总来说,主席应组织安理会工作,不应支配其实质。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.
例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场地位。
Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.
我难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我世界。
De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中未支配余额。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.
全球旅游市场由一些一体化组合旅游品供应商支配。
Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.
中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。
Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.
环顾四周,我必然会发现,我受着对话与互动支配。
Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.
所以,我呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。
Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.
波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其领域中支配了相当大数量自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pereza y la vagancia fueron apoderándose de mí.
我完全被懒惰。
Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.
居民人均可收入超过3万元。
Las mujeres gozaban de más libertades y manejaban las propiedades.
女性拥有更多自由,能够财富。
El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.
居民人均可收入实际增长6.5%。
––Mientras pueda tener las mañanas para mí ––dijo––, me basta.
“要午时间能够由我自己就够了。
Estas son mis tierras y nadie tiene derecho sobre ellas.
这是我土地,任何人没有权利它。
Todo el equipo que necesitaras estaría a tu disposición.
要你用得, 这里任何装置你都可以随意。”
Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer.
当一种神秘东西把你镇住时候,你是不敢不听从它。
–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.
“所以,你总是为琐事纠缠无暇喘息,而其实你更应该抽身出来,主动时间。”劳拉 说。
Y yo quiero que me digan, ¿cuántos de ustedes se dejan dominar de la loca de la casa?
我希望你们告诉我,你们中多少人是被家里疯女人所?
¿Es el estándar un elemento de dominación?
标准是要素吗?
Porque no logró los 365 días siendo dominadas.
因为她没有坚持365被。
Rige la forma en que funciona cualquier gobierno.
它着任何政府运作方式。
Poded usar los recursos que tenéis a vuestra disposición.
您可以使用可资源。
Si hay dominancia y control, ya sabemos que horizontal no es.
如果存在和控制,我们已经知道它不是水平。
Dominado por esta impresión, corrí hacia mi castillo a prepararme para el viaje.
在这种印象下,我跑到我城堡准备这次旅行。
El subconsciente va a traducir algo regido por la fe, de igual forma que algo regido por el miedo.
潜意识会翻译受信仰东西,就像翻译受恐惧东西一样。
Por otro lado, John Searle cree que a nivel neuronal también hay fenómenos cuánticos regidos por la indeterminación.
另一方面,约翰·塞尔认为,在神经元层面也存在受不确定性量子现象。
El narcisismo grandioso es el más familiar, y se caracteriza por la extroversión, el dominio, y la búsqueda de atención.
夸大自恋是最常见,其特征是外向、和寻求关注。
De todo puedes gozar a tu sabor con libertad, quietud y descanso; y plega al cielo que sea por luengos y felices años.
你可以自由自在地随意这些东西,祈祷帝保佑你幸福长寿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释