有奖纠错
| 划词

El palacio llena del barroquisimo de la decoración.

整个宫殿装饰得绮靡俗艳。

评价该例句:好评差评指正

Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.

整个上午都忙于务。

评价该例句:好评差评指正

El roble presidía el jardín de la casa.

栎树占领整个花园。

评价该例句:好评差评指正

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

整个下午眼睛都没有离开书本。

评价该例句:好评差评指正

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的转折点.

评价该例句:好评差评指正

Estamos provistos de carbón para todo el invierno.

我们储备有整个冬季用的煤.

评价该例句:好评差评指正

Tiene la responsabilidad de toda la oficina.

他负责整个办公室的工作.

评价该例句:好评差评指正

Hoy se han registrado precipitaciones en toda la península.

今天预整个半岛都将下雨。

评价该例句:好评差评指正

En toda la extensión del mar no se veía ningún barco.

整个海面上连一只船也 没有.

评价该例句:好评差评指正

Puede cortarse alguna rodaja de naranja entera como adorno.

你可以剪下整个橙片当装饰品。

评价该例句:好评差评指正

El desenlace es incoherente con el resto de la película.

影片的结尾与整个情节连不起来.

评价该例句:好评差评指正

Estuvo muy compuesto durante todo el acto.

整个活动中他表现得

评价该例句:好评差评指正

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整个世界的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.

我花整个下午做这个,但是值得。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.

去年,我乘吉普车游遍整个北非。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

评价该例句:好评差评指正

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库干,因为整个夏天几乎都没有下雨。

评价该例句:好评差评指正

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

评价该例句:好评差评指正

Toda la noche estuve tratando de encontrar al bendito grillo que no me dejó dormir.

整个晚上我都试图找到那只该死的让我睡不着的蟋蟀。

评价该例句:好评差评指正

Su labor cuenta con el apoyo de todo el Departamento.

整个维和部支持这项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班语第

¿Vamos a esperar a que se incendie toda la casa?

我们等着整个房子烧起来?

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

整个家烧起来也不要碰水!

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Se siente todo bien auténtico en este súper.

整个超市感觉超正宗。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La habitación entera recordaba a un sepulcro.

整个房间像个墓穴。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.

我一直听说,金球奖是对整个团队奖赏。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?

这个似乎有能力终结整个人是谁?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como que toda Colombia lo está haciendo.

整个哥伦比亚都在做。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

No acierto a ponderar el inmenso dolor que se apoderó de mi alma.

整个灵魂都悲痛欲绝。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Es lo que hacen los animales cuando duermen todo el invierno.

冬眠指动物睡了整个冬天。

评价该例句:好评差评指正
西班国家地理

La cámara trampa ha estado funcionando todo el verano.

相机陷阱整个夏天都在工作。

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第

La extensión de España es la vigésima parte de la europea.

西班积是整个欧洲十分之一。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.

大家都逃走了 整个城都空了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都沉寂在一片寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Vamos a preparar el frosting de Oreo para rellenar y cubrir la tarta.

我们还要准备奥利奥霜来覆盖整个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.

纸币使用也遍及了整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Durante toda la semana no pude estar tranquila.

整个星期我都坐立不安

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo el verso, por lo demás, es de muy subidos quilates.

此外,整个一节诗品位很高。

评价该例句:好评差评指正
西班国家地理

Fíjate un poco para abajo, toda aquella zona de allá.

注意一下下,那边整个区域。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En ese extraño nido de amor, Alicia pasó todo el otoño.

在这个古怪爱巢里,阿利西亚度过了整个秋天。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse指是把食物整个吃完。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接