El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
整个宫殿装饰得绮靡俗艳。
Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.
她整个上午都忙于务。
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领的整个花园。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有离开书本。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争的转折点.
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整个冬季用的煤.
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整个办公室的工作.
Hoy se han registrado precipitaciones en toda la península.
今天预说整个半岛都将下雨。
En toda la extensión del mar no se veía ningún barco.
整个海面上连一只船也 没有.
Puede cortarse alguna rodaja de naranja entera como adorno.
你可以剪下整个橙片当装饰品。
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片的结尾与整个情节连不起来.
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在整个活动中他表现得。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整个世界的灵魂。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花整个下午做这个,但是值得。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍整个北非。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干,因为整个夏天几乎都没有下雨。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Toda la noche estuve tratando de encontrar al bendito grillo que no me dejó dormir.
整个晚上我都试图找到那只该死的让我睡不着的蟋蟀。
Su labor cuenta con el apoyo de todo el Departamento.
整个维和部支持这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Vamos a esperar a que se incendie toda la casa?
我们等着整个房子烧起来?
¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!
算整个家烧起来也不要碰水!
Se siente todo bien auténtico en este súper.
整个超市感觉超正宗。
La habitación entera recordaba a un sepulcro.
整个房间像个墓穴。
Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.
我一直听说,金球奖是对整个团队奖赏。
¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?
这个似乎有能力终结整个世人是谁?
Y como que toda Colombia lo está haciendo.
整个哥伦比亚都在做。
No acierto a ponderar el inmenso dolor que se apoderó de mi alma.
我整个灵魂都悲痛欲绝。
Es lo que hacen los animales cuando duermen todo el invierno.
冬眠指动物睡了整个冬天。
La cámara trampa ha estado funcionando todo el verano.
相机陷阱整个夏天都在工作。
La extensión de España es la vigésima parte de la europea.
西班积是整个欧洲积十分之一。
Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.
大家都逃走了 整个城都空了。
Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.
整个城市都沉寂在一片寂静之中。
Vamos a preparar el frosting de Oreo para rellenar y cubrir la tarta.
我们还要准备奥利奥霜来覆盖整个蛋糕。
El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.
纸币使用也遍及了整个欧洲。
Durante toda la semana no pude estar tranquila.
整个星期我都坐立不安。
Todo el verso, por lo demás, es de muy subidos quilates.
此外,整个一节诗品位很高。
Fíjate un poco para abajo, toda aquella zona de allá.
注意一下下,那边整个区域。
En ese extraño nido de amor, Alicia pasó todo el otoño.
在这个古怪爱巢里,阿利西亚度过了整个秋天。
" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.
comerse指是把食物整个吃完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释