有奖纠错
| 划词

1.Yo soy muy vulgar.

1.我只是个普通人

评价该例句:好评差评指正

2.Los cambios no se pueden imponer desde arriba: los tienen que provocar la gente común, las organizaciones pertinentes y los profesionales que trabajan en ese campo.

2.变革不能从上面强加,而必须由普通人、组织和该领域的专业人士发起。 这就是实践中发生变革的方

评价该例句:好评差评指正

3.La formación de legos de las colectividades afectadas por las minas de algunos Estados Partes ha contribuido a reducir las tasas de mortalidad porque ha permitido atender a las víctimas con celeridad tras los accidentes.

3.些缔约国中对受影响社区普通人进行培训,被证明能够有效地降低死亡率,可事故之后尽快提供理。

评价该例句:好评差评指正

4.Sin tratamiento ni asesoramiento adecuados, que son casi inexistentes, y con el alto grado de ignorancia existente de la población general sobre la enfermedad, esa población sexualmente activa agrava una epidemia que ya está causando estragos en el país.

4.由于广泛缺乏治疗或辅导,并且普通人对这疾病十分不了解,这个性活跃的人群更助长了该国这严重流行的疾病。

评价该例句:好评差评指正

5.Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

5.可将囚犯视为存着受艾滋病毒感染的高风险群体,并应当环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各同向普通人提供的相同的保健服务。

评价该例句:好评差评指正

6.El problema de las mujeres discapacitadas en Mozambique tiene particular importancia, pero no está disociado del problema de aquellas personas a quienes las discapacidades las hace parte de un grupo especial, ni tampoco del problema de las personas comunes y corrientes que, víctimas de las vicisitudes sociales de la pobreza y el subdesarrollo, enfrentan todo tipo de dificultades sociales y económicas, presiones sociales, presiones por sus creencias religiosas y, sobre todo, presiones políticas y tradicionales, para no mencionar más que unos cuantos factores.

6.莫桑比克的残疾妇女问题非常重要,但这个问题没有与其他问题区分开,如些人因残疾而形成个特殊群体,普通人受到社会贫困化和不发达的不利影响,面临各社会和济困难、社会压力,包括宗教信仰压力是政治和传统压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坐药, 坐以待毙, 坐以待旦, 坐浴盆, 坐月子, 坐着不动的, 坐着的, 坐镇, 坐庄, 坐姿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

1.A. Condorito se comunica mucho con la gente común y corriente.

答:孔多里托与普通人交流很多。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

2.No hay nada en mí que sea especial, soy una persona más en este mundo...

“我只普通人。”

「三体2:黑暗森」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

3.Eran por lo general mujeres modestas y su poderío económico andaba en consonancia.

大部分都贫苦的普通人,经济能力十分有限。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

4.El lenguaje de Condorito es el que usa la gente común.

康多里托的语普通人使用的语

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

5.Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些话语会对孩子造成高度伤害,就像对任何一个普通人

「Sapiencia práctica心理学」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.De nuevo soy mortal, me repetí, de nuevo me parezco a todos los hombres.

我又成为普通人了,我重复说,我又和别人一了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

7.Y una vez más te digo: tú y yo no somos más que personas normales.

那句话:你我都普通人。”

「三体2:黑暗森」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

8.Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.

一个为大多数人,为普通人,另一个为少数精英。

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

9.Entre muchas otras, estas personas ordinarias han escrito una historia de vida extraordinaria.

许许多多无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他们以普通人的平凡书写了不平凡的人生。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

10.En el estudio de Heym y otros, los empáticos oscuros mostraron una mayor agresión indirecta que la persona promedio.

在海姆等人的研究中,黑暗共情者相比普通人表现出更强烈的间接攻击性。

「Sapiencia práctica心理学」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

11.No, soy solo una persona común y corriente que fue enviada precisamente por eso, por ser quién soy.

所以我哪个都不,我不过普通人,当因为我的身份和背景,所以才派我来完成任务。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

12.Pero el protagonista de nuestra historia no era una persona común.

但我们故事的主角并不一个普通人机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

13.¿Y qué diferencia hay entre estar en modo goblin y ser una persona casera?

而妖精模式和普通人有什么区别呢?机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

14.Entonces, ¿cuántas son en total las decisiones diarias de una persona media?

那么,普通人每天总共会做出多少决定呢?机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

15.Ella era una persona normal, de modo que la clave debe de estar en su entorno familiar, laboral o social.

“她应该普通人,那只能她的社会或家庭关系不一般。”

「三体2:黑暗森」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Y lo más importante, ¿qué piensan las personas y el pueblo común en general?

最重要的,人们和普通人的普遍想法什么?机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

17.Su autor lo adaptó para hacerlo más cercano a la gente común y corriente dándole una personalidad bromista e ingeniosa.

它的作者对其进行了改编,使其更接近普通人,使其具有恶作剧和巧的个性。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.Pertenece a John Arbuckle, quien es, extrañamente, un hombre cualquiera.

它属于约翰·阿巴克尔,怪的,他一个普通人机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.No hablo de nada religioso, ni de ningún lugar sagrado, sino de una persona cualquiera.

我不在说任何宗教相关的东西,也不在说任何神圣的地方,而只一个普通人机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.Es un trabajo maravilloso para ver cómo conseguimos que gente normal tenga resultados extraordinarios.

一个美的工作,看看我们如何让普通人取得非凡的成果。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接