有奖纠错
| 划词

1.No tengo precisión de ese libro por el momento.

1.暂时不需要那本书.

评价该例句:好评差评指正

2.El equilibrio siempre es relativo y temporal .

2.均衡从来都是暂时的相对。

评价该例句:好评差评指正

3.El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.

3.镇静剂可以暂时使病人感到舒服。

评价该例句:好评差评指正

4.Es un enigma, por el momento.

4.暂时,那还是个谜。

评价该例句:好评差评指正

5.Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.

5.我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

6.En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

6.暂时,应由副主职能。

评价该例句:好评差评指正

7.Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

7.罢工是工人联合起来暂时停止工作的动。

评价该例句:好评差评指正

8.La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

8.这种反对应该导致暂时停止执该决八天。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, por motivos que se desconocen, las reuniones de este órgano se han suspendido.

9.可是不知何故,该组织暂时停止了各种会议活动。

评价该例句:好评差评指正

10.Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

10.叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平

评价该例句:好评差评指正

11.Su eliminación es por el momento imposible por no existir incineradores.

11.因为没有焚化炉,暂时不可能对这类废料进处理。

评价该例句:好评差评指正

12.Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.

12.委员会商暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。

评价该例句:好评差评指正

13.La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

13.因此,暂时的岗位调整不得降低妇女的工资水平。

评价该例句:好评差评指正

14.Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

14.为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。

评价该例句:好评差评指正

15.Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.

15.此外,在哥斯达黎加和肯尼亚有暂时的认证机构总部。

评价该例句:好评差评指正

16.Se suspendió momentáneamente la respiración.

16.暂时停止了呼吸。

评价该例句:好评差评指正

17.Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.

17.制裁必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。

评价该例句:好评差评指正

18.Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

18.它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

评价该例句:好评差评指正

19.En espera de esta decisión, los representantes podrán participar a título provisional en el período de sesiones.

19.在作出这一决前,代表有权暂时参加会议。

评价该例句:好评差评指正

20.En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

20.关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éxito, exitosamente, exitoso, exjefe, exjugador, exmarido, exministro, exmujer, exnerar, exnovio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

1.Estos se quedan allí temporalmente hasta que te despiertas.

呆在里面,直到你醒来。

「Youtube精辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Las personas que reciben tratamiento con quimioterapia la padecen temporalmente.

接受化疗治疗经历这种情况。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.

她像福楼拜一样追求绝对,但只是绝对。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

4.Así que por un momento vamos a borrar América del mapa.

所以我们把美洲从地图上抹去。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

5.Pues muchas gracias por la oferta, pero no, no lo voy a tomar por ahora.

非常感谢您提议,但我接受。

「圣诞特辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Ese tipo de pérdida auditiva se denomina cambio de umbral temporal.

这种类型听力损失被称为阈值偏移。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

7.Creo que de momento no va a poder ser.

“我想你回不去了。”

「双语读物《间针脚》」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.––Me parece que no podré salir de Kent hasta dentro de un tiempo.

“我可能离开肯特郡。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

9.Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.

本次危机只是,是我们生活中小插曲。

「战疫特辑」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

10.En la consigna se pueden dejar las maletas durante unas horas.

在行李寄存处,可以将行李寄存在那里几小

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

11.El sabor recuperado lo redimió por un instante de su mal pensamiento.

这久违味道将他从胡思乱想中解救出来。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.Bea me sonreía en lo que parecía son de paz, o al menos de tregua.

贝亚对我嫣然一笑,看起来善意十足,至少可以休战了。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

13.A la Feria de Abril se la podría considerar como una pequeña ciudad efímera.

四月节可以理解为建立起了一个小城市。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Afortunadamente, es una dolencia temporal que se resuelve a medida que la hinchazón disminuye.

幸运是,这是一种疾病,随着炎症消退而消失。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

15.Según unos, solo habría apagones temporales, pero otros pensaban que sería mucho peor.

部分专家表示只出现停电,但另一些人认为情况更加糟糕。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

16.Vinieron luego el luto prolongado y el encierro obligatorio, y se separaron por un tiempo.

后来开始了长久服丧期,必须深居简出,一对情人只好分开了。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

17.Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方决定将此事提交给各自政府,使诺特卡处于西班牙控制之下。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

18.Se arrodilló contra la proa y, por un momento, deslizó de nuevo el sedal sobre su espalda.

他靠着船头跪下,又把钓索挎在背上。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

19.¿Me acusa de algo? - No, de momento.Soló hablo con usted en calidad de testigo.

你怀疑我? - 不 不是, 我只是把你当做证人来谈

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

20.Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们越吵越激烈,直到小贝尔塔呻吟声封住了他们嘴。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exorbitantemente, exorcismo, exorcista, exorcistado, exorcizante, exorcizar, exordio, exornar, exosfera, exósmosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接