有奖纠错
| 划词

1.Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

1.我们人口约35%是移民,非本地生者中多数来自姊妹加勒比海国。

评价该例句:好评差评指正

2.Además, se debería hacer todo lo posible para recurrir a la experiencia local sobre el terreno.

2.此外,应该尽一切可能吸取这方面本地经验。

评价该例句:好评差评指正

3.Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

3.“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

4.同样,对进口国本地渔业社区和消费者冲击也会带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

5.Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.

5.农村妇女与本地生态资源密切相关,她们每天都在管理生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

6.Por su parte, mi Gobierno ha estado colaborando con comunidades locales con miras a encontrar soluciones propias a este problema.

6.我国政府一直在与当地社区合作,以寻找这一问题本地解决办法。

评价该例句:好评差评指正

7.Cada uno de ellos contó con el apoyo de un personal verdaderamente excelente y comprometido, tanto a nivel internacional como local.

7.每一都得到了真正色和忠心耿耿工作人员支持,包括来自其他国家和本地招聘工作人员。

评价该例句:好评差评指正

8.Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

8.地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和欣赏。

评价该例句:好评差评指正

9.En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

9.气专委指南鼓励制订和采用适合国情本地排放系数。

评价该例句:好评差评指正

10.También se deberían tener en cuenta las nuevas tecnologías para la adaptación y su adopción y aplicación sobre la base de las experiencias y circunstancias locales.

10.也应考虑用于适应新技术及其根据本地经验和情况采用和实施。

评价该例句:好评差评指正

11.16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

11.(16) 委员会关注是,在缔约国,所谓本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间有所区分(第二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

12.Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

12.Jérôme司令官和共有约80名本地商人刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

评价该例句:好评差评指正

13.Además, en el informe se indica que es indispensable adoptar normas sobre la calidad de los productos alimentarios de origen nacional e importados para mejorar la seguridad alimentaria.

13.此外报告还指,必须对本地和进口粮食制定质量标准以保证粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

14.Para asegurar la continuidad en el fomento de la capacidad local, algunas Partes elaboraron programas de formación de instructores con el fin de crear un acervo de instructores y expertos.

14.为了保证在建立本地能力方面持续性,一些缔约方设立了教员培训班,旨在形成一批教员和专家。

评价该例句:好评差评指正

15.Lo anterior no solo para incorporar al proceso a los beneficiarios del mismo sino que también para optimizar su aplicación, contando con la experiencia y el conocimiento de la idiosincrasia local.

15.这不仅达到了让受益者自己参与进程重要目标,而且还使进程执行达到最优化,因为它取决于本地经验和知识。

评价该例句:好评差评指正

16.Por lo general, la política educativa está a cargo de los gobiernos de los territorios, que pueden adoptar decisiones en función de la evaluación que ellos mismos hagan de sus necesidades locales.

16.总体而言,教育政策交给各领土政府制定,各政府可以根据自己对本地需要评估做决定。

评价该例句:好评差评指正

17.Sin embargo, si la explotación minera de sulfuros abarcase zonas mucho más grandes o elementos geológicos aislados con fauna potencialmente endémica como calderas de montes submarinos, podría producirse un importante riesgo para la biodiversidad.

17.不过,如果硫化物开采目标是在面积地区或针对孤立有地质特征并且可能有本地动物地方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重危害。

评价该例句:好评差评指正

18.El renovado interés por la biodiversidad y por las plantas y materiales autóctonos ha brindado a las mujeres rurales la oportunidad de utilizar sus conocimientos y experiencia tradicionales y beneficiarse de los mercados emergentes.

18.由于人们重新关注生物多样性和本地植物和材料,因此农村妇女有机会使用她们传统知识和经验,利用新市场获益。

评价该例句:好评差评指正

19.Así, a principios de los años noventa, la prestación de servicios siguió evolucionando sobre la base de supuestos, que en lo esencial no habían variado, sobre el carácter y la composición étnica de nuestra población.

19.因此,在九十年代初期,社会服务依旧按着原来本地人口和族裔组合作规划。

评价该例句:好评差评指正

20.Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

20.制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 谣传, 谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂, 摇臂起重机, 摇臂轴, 摇臂钻, 摇船, 摇床, 摇床浮选, 摇床选矿法, 摇唇鼓舌, 摇荡, 摇动, 摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.¿Así que no es de por aquí?

所以,你不吧?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

2.Si buscas un sitio 100% local, visita Txofre Taberna.

如果你在寻找一个100%方,去Txofre Taberna吧。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

3.Lo siento, tampoco no soy de aquí. Pero puedes preguntar al policía que está allí.

不好意思,我也不,但以问个警察。

「零基础口语入门」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

4.Es simplemente lo que yo he observado como española viviendo en España.

我作为生活在西班牙人观察到情况。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

5.Catorce. El tango se originó en los burdeles que rodeaban Buenos Aires y tenía influencias africanas, europeas y nativas.

十四、探戈起源于布宜诺斯艾利斯周围妓院,受到非洲、欧洲和美洲影响。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

6.Mucho gusto. ¿No sos de este territorio en particular, no?

很高兴认识你。你不这儿人,吗?

「Un Mundo Sin...」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

7.La mayor parte de los nativos saben hablar bastante bien, pero algunos son malos comunicadores.

大部分人西语都说得很好,但有些人沟通障碍者。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

8.Si vienes de fuera, aprovecha para pedir un vino de la tierra, por ejemplo, de la denominación de origen Somontano.

如果你以借此机会点一杯葡萄酒,例如索蒙塔诺产区葡萄酒。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9.28 Y murió Harán antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos.

28 哈兰死在他迦勒底吾珥,在他父亲他拉之先。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

10.El Grupo Local es nuestra burbuja del universo.

我们宇宙泡沫。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Cada vez hay menos ambiente local, porque cada vez hay menos locales que no sean específicos para turistas.

由于非旅游专营商店越来越少,当文化氛围越来越寡淡。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Solo necesitan plantas nativas sin pesticidas y las abejas llegarán a ti.

你只需要不含杀虫剂植物,蜜蜂就会来找你。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

13.Esta es la manera perfecta de desearle un buen fin de semana a un nativo.

人周末愉快完美方式。机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

14.Cuando esto suceda, no recibiremos nunca información alguna de fuera del Grupo Local.

发生这种情况时,我们将永远不会收到来自组外部任何信息。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Hoy en día, localmente tengo mis alumnos de maestría haciendo esto y estudiando y generándome una optimización de proyectos.

如今,我研究生们正从事这项工作,进行研究,并为我提供项目优化方案。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

16.Así que, si un nativo utiliza vocabulario o expresiones como estas, es muy probable que no las comprendas.

所以,如果一个人用这样词汇或表达,你基能懂

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

17.Para las personas que no estáis muy familiarizadas con el término " guiri" , que es bastante local.

对于不太熟悉“guiri”这个词人来说,它相当机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

18.Aunque esté aislado, el Grupo Local es nuestro hogar.

虽然偏僻,但团体我们家。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.Esta noche nuestro primer concursante es un gato local que dice ser capaz de predecir el futuro.

今晚我们第一位参赛者一只声称能够预测未来猫。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20.22 Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo soy Jehová vuestro Dios.

22 不管寄居人,同归一例。我耶和华你们神。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接