有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Se disiparon los temores iniciales de que la operación tuviera que llevarse a cabo en medio de ataques con armas de fuego.

最初,这个行动可能在枪弹的射击下进行,但这

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la representante también conoce, mejor que todos nosotros, la cifra exacta, que asciende a decenas de miles de municiones, piezas de artillería y cohetes de más de 1.000 kilogramos, que las fuerzas de ocupación israelíes han utilizado contra localidades palestinas.

无疑问,这位代表也比我们大家都更清楚地知道以下的确切数字:以色列占领部队对巴勒斯坦居民中使用数以万计的枪弹、炮弹和火箭弹,其重量共达1 000公斤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠子, , 尝试, 尝受, 尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El argentino que flaqueó ante las balas.

“就那个被枪弹吓破胆的阿根廷人。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El esclavo mataría al león y otro balazo mataría al esclavo.

奴隶杀死了狮子,另一颗枪弹杀死了奴隶。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

心想,不为人的意图上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手术的呢?

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

无论枪弹走火,还不及掩耳的轰雷都从未这群毫无思想准备的鸽子如此惊恐不安,而警官的再次光临却这个隐蔽的帮伙乱作一团,惊慌不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常客, 常客/正式队员, 常例, 常年, 常年积雪, 常青, 常青树, 常情, 常去, 常人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接