Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
如我说,我不愿回头复议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
如专家对秘书处所提的建议那样。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
如前文所述,总统任命最高法院法官。
Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.
如前已经指,安全状况仍然是一项重。
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,如我已经显示的那样,事实好相反。
En la actualidad, como he indicado, la cifra asciende a 45.
如我已指的,目前这一数目为45个。
Como todos conocen, en la actualidad este órgano encara problemas difíciles.
如他们清楚地知道,本机构目前困难。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
如秘书长所强调指,不应错过这个机会。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
如我前指,已经提的各项建议都很好。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
如我以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como en toda obra humana, queda mucho por hacer.
如人类作的任何努力,仍有许多工作做。
Como se señaló más arriba, el Iraq presentó un nuevo plan de pago.
如上文所述,伊拉克提交了一份新付款计划。
La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.
如特别委员会指的,使用的词汇引起争议。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
如一位智者曾经说过的那样,我们既言也行。
Como ya hemos dicho, también será necesaria la cooperación de los Estados.
如我们已经说过的那样,我们还需各国的合作。
Como ya se destacó, las Naciones Unidas han desarrollado aún más ese arreglo.
如已经指的那样,联合国已经建立了这一安排。
Estamos de acuerdo en que la presentación cronológica también es importante, como dijo el Presidente.
我们都同意,如主席说的,按时序处理很重。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
如伊朗同事所建议的那样,我提一个略微的修。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
如我已经指,为了保持这一成功,将需不断作承诺。
Como señalé en mis anteriores informes al Consejo, habría que haberlo hecho mucho antes.
如我以往给安理会的报告所述,这种努力早就应该作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como puede ver, por aquí no hay gran cosa.
所见 什么都没有。
El camino fue aún más terrible y duro que lo había anunciado el hada.
路途仙女所说的那样可。
La tecnología tal cual como la ven.
所用的技术现在所见的。
Como habéis visto son unas bromas increíblemente divertidas.
们所见,这些恶作剧非常搞笑。
La palabra en inglés, como dijimos, es old.
我们所说,英文单词是old。
Este zapato es solo uno, ese que ve allí como lo ve allí.
这鞋只有一只,您看到的那样。
Como veis el chocolate ya se ha derretido.
们所看到的,巧克力已经融化了。
Es una tierra en la que como dije ayer, soy muy feliz.
我昨日所言,我在这里感到无比幸福。
Como era de esperar, los gigantes tecnológicos llevan la delantera.
人所期望,科技巨头们在引领潮流。
Y como comprenderéis, me lo voy a comer.
们想的那样,我就会吃掉它。
Como ya os dijimos, el fenómeno Pokémon fue universal.
我们所说的,精灵宝可梦是世界级现象。
Como lo había supuesto, Luis Rengifo tampoco podía dormir.
我所料,路易斯·任希弗也没睡着。
Pero, como dice la ciencia, decir palabrotas nos relaja y es bueno para la salud.
但科学所说,说脏话能让我们放松,对健康有好处。
Como veis, hay que hacer cuatro operaciones que dan lugar a un único sonido.
大家所见,需要四部分动作来发出这个音。
Como ya sabes, la Rioja es el paraíso de las exquisiteces gastronómicas.
所知,拉里奥哈是美食佳肴的天。
Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.
看到的,天气很不好,尽管这是夏天。
Como le he dicho, tengo mucha disponibilidad.
我和说的,我有很多空闲时间。
Como pueden ver hay señales de la evolución en nuestro cuerpo.
诸位所见,我们身体进化的迹象是可见的。
Y como veis he colocado las cápsulas en una bandeja para cupcakes.
们所看到的,我把纸杯放在托盘里。
Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.
一位衷心的仆人,他陪同主人丧了命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释