Tiene una comprensión clara de este asunto.
他对事了解的一清二。
No mezcles a nadie en ese asunto.
让其他人参与事。
Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
我希望听听对事的看法.
Este asunto tiene una importancia nula.
事无关紧要。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起事以便缓和一下问题的严重性。
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
事他确实不知道,但那不能成为他开脱的理由。
No hubo más debate sobre el asunto.
关于事没有进一步讨论。
Se mantienen las consultas a este respecto.
有关事的协商在进行中。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因,谨提请欧洲联盟澄清事。
El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.
尼泊尔观察员也示需要重新审议事。
En ese mismo período de sesiones, el Tribunal decidió que seguiría examinando la cuestión.
法庭在同届会议上决定继续审议事。
Al orador le interesaría escuchar las opiniones de otras delegaciones sobre este asunto.
他想听听其他对事的看法。
Espero estar pronto en condiciones de informar al Consejo sobre ese asunto.
我不久即可向安理会就事提出报告。
El asunto fue devuelto entonces al Ministerio del Interior para una segunda vista.
事随后被退回内政部进行第二次听证。
Por tanto la secretaría de la Comisión consideró resuelta la cuestión.
因,赔偿委员会秘书处认为事已经了解。
Sin embargo, mi delegación desea informar a la Asamblea General sobre el particular.
然而,我国本希望向大会通报事。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述事。
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理事拭目以待。
El Consejo de Seguridad manifestó su disposición a colaborar con él sobre esta cuestión.
安全理事会示愿意同秘书长合作处理事。
Por lo tanto, el observador solicitó la opinión del representante del país anfitrión al respecto.
因,他要求东道国就事提供建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.
拉撒路决定公开澄清。
El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.
卢卡诺尔伯爵便请他讲述。
Escandalizado, el primer marqués conminó al hijo a que hiciera un desmentido público.
老侯爵恼羞成怒, 威吓儿子公开否认。
Ana no había hablado de esto nunca con nadie.
娜从来没有和任何人。
Felizmente un pasajero sabía algo de eso.
幸好有一名旅客对略知一二。
El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.
理会定于今天下午就举行会议。
Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.
宙斯得知后大发雷霆,他的命令竟被无视。
La noche que aprendí esto estábamos reunidos en el puente.
在我得知的那个夜晚,我们都聚集在甲板上。
Enterraron a Susana San Juan y pocos en Comala se enteraron.
苏萨娜·圣胡了土,但科马拉知道的人很少。
Finalmente, Fermín accede a casarse con Urbino, algo que destroza a Florentino cuando se entera.
最终,费尔明娜同意与乌尔比诺结婚,当弗洛伦蒂诺得知时,他心碎了。
Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.
双方决定将提交给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。
Por eso, hijo mío, no pienses más en tal cosa, pues es pecado que no puede perdonarse.
所以,我的孩子,不要再想了,因为这是一桩不可饶恕的罪。
Paralelamente, un ser malvado, enterado del asunto, quiso robar el medicamento cuando Houyi no estaba en casa.
与同时,一个邪恶的人得知了,想在后羿不在家时偷走药。
El marqués había notado trajines de viaje desde muy temprano, y no les prestó atención.
侯爵早就察觉贝尔纳达在三番五次地外出, 只是没把放在心上。
Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de concentrar todo mi pensamiento en la escena.
我尽一切可能想忘记,并竭尽全力地试图把我的全部思想集中在舞台上。
La Conferencia Episcopal no se pronuncia sobre este asunto.
主教会议不对作出裁决。
Pero dos años después, salió a la luz.
但两年后,曝光。
Y algunas que le dijeron que lo conversaran más adelante.
有人告诉他以后再论。
Un interlocutor directo con Canarias en este asunto.
就与加那利群岛直接对话。
Y acusa al Gobierno de usar políticamente este asunto.
他指责政府将用于政治目的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释