有奖纠错
| 划词

Eso es un dicho figurado.

那是一个比喻的说法。

评价该例句:好评差评指正

No es sólo una metáfora.

这不仅仅是一个比喻

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.

事实,按此比喻,它们可能不仅没有抓巴,而且抓错了

评价该例句:好评差评指正

Para explicar los diversos grados de responsabilidad empresarial, los asistentes señalaron tres grados, por analogía con las capas de una cebolla que tiene el corazón, una capa intermedia y otra externa.

了说明企业责任的不同程度,与会者确定了三个层次的责任,并且用洋葱分层作比喻,包括核心、中间和外层。

评价该例句:好评差评指正

Puede decirse figurativamente, que desde ese momento Kazajstán se convirtió en un singular “epicentro del mundo”, es decir, un país que, por primera vez en la historia de la humanidad, habiendo poseído fuerzas destructoras, las abandonó voluntariamente.

可以这样比喻说,自那时开始,哈萨克斯坦成一种“和平中心”,也就是说,历民拥有毁灭性力量却自愿放弃这一力量的地方。

评价该例句:好评差评指正

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才到达目的地。

评价该例句:好评差评指正

No considera que la sugerencia de escuchar la voz de todas las partes interesadas en resolver la cuestión sea incompatible con los principios de la Carta, y exhorta al Comité Especial a que, actuando de conformidad con la Carta, no cierre los ojos a las cuestiones restantes, que compara con la espada de Damocles.

他不认听取解决这一问题所有有关各方的声音是违背宪章规定的原则,并希望特别委员会在遵循宪章的同时不要被他比喻达摩克利斯之剑的遗留问题视而不见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


儿媳, 儿媳妇, 儿戏, 儿韵, 儿子, , 而不是..., 而后, 而今, 而且,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¡General, una analogía de lo más apropiada!

“将军,这个好!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El significado figurado es un significado que se usa en otras situaciones.

是它在其他情况下使用的意思。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Te van las metáforas, ¡me encanta! Te hace parecer súper listo.

你的我喜欢,你好像聪明的样子。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Saqué de un libro de metafísica...que tampoco sé lo que quiere decir.

有本修辞的书里我看到过...我也不知道书里是怎幺表达的.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta expresión puede tener dos significados: uno literal y otro figurado.

这个表达有两个意思,一个字面,一个

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.

现代主文学通过新颖韵律,大胆和异国风情的画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

A los chinos les gusta usar la palabra " hermanos" para referirse a la relación de las diversas etnias.

中国人喜欢用“兄弟”来各个民族之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda, cuyo apetito literario se saciaba con la Hoja Dominical, le miró de reojo.

贝尔纳达平常顶多就是看看教会刊物,巴塞,她听得一头雾水,于是斜眼睨着他。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y para terminar: aunque la mona se vista de seda mona se queda.

最后的一句谚语是: 即使遍体, 猴终归还是猴。富有不足以掩饰愚昧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por eso ocupo la analogía del jardín interior.

这就是为什么我用室内花园来

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aquí la única metáfora que se me ocurre es con la salud.

在这里,我想到的唯一就是健康。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y quiero usar la metáfora de Roma y su construcción con dos cosas en este episodio.

在这一集中,我想用马及其建设的两件事。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Podemos pensar en la siguiente metáfora.

我们可以想到下面的

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Matías usó varias metáforas para hablar de la relación de los niños con internet.

马蒂亚斯使用了几种来描述孩子们与互联网的关系。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una compara internet con el océano y a los niños con nadadores.

其中一个将互联网作海洋,将孩子们作游泳者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luis Ángel tiene una metáfora para describir cómo se vive en la ciudad de Guatemala.

路易斯·安赫尔(Luis Ángel)用一个来描述危地马拉城的生活。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo siempre pensé en el podcast como el bambú y siempre utilizo esta metáfora del bambú.

我一直认为播客是竹子,我总是用竹子这个

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

¿Entendéis la metáfora que quiero decir?

你明白我说的这个吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y Chuang Tzu fue el que dijo la famosa metáfora del arquero.

庄子曾提出那个著名的射手

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De manera metafórica, este triunfo de los ideales de Santos representa el éxito del progreso ante la barbarie.

上说,桑托斯理想的成功代表了文明在野蛮面前的胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耳鼻喉科, 耳边风, 耳病, 耳垂, 耳聪目明, 耳朵, 耳朵上有标记的, 耳根, 耳垢, 耳刮子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接