有奖纠错
| 划词

1.El objetivo del Protocolo es que toda persona cuyos derechos se vean afectados por los efectos transfronterizos de accidentes industriales en cursos de aguas internacionales (por ejemplo, pescadores o centrales depuradoras corriente abajo) tenga acceso a un recurso efectivo y a recibir una indemnización adecuada y oportuna por los daños sufridos.

1.该议定书的目的在于确保凡因国际水道中的工业事故跨境影的个人(例如渔民或下游工程)均可获得有效补救并就充分和及时的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政治思想工作, 政治素养, 政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Son eximios ingenieros hidráulicos: talan los árboles y forman madrigueras para generar estanques con agua tranquila.

它们是优秀的水利师:它们砍伐树木,制造洞穴,做出静水池塘。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
2023年政府作报告

2.Se ha iniciado la construcción de una serie de obras hidráulicas importantes, incluidas las de prevención de inundaciones y lucha contra sequías, así como las de encauzamiento y trasvase de aguas.

一批旱、引水调水等水利

「2023年政府作报告」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

3.El agua es una importante fuente energética de la que se puede echar mano, pero existe un problema: los ecologistas, celosos protectores del medio ambiente, ponen serias objeciones a la instalación de grandes obras hidráulicas.

水是一种要的能量来源,能够为人所用,但存在着一个问题:那就是环保主义者,那些热心的环境保护者,坚决反对立大型水利

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接