Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起我注意的是她的眼睛。
Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.
以下是提请独立专家注意的一些案件。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且色的要数这两个了。
La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.
苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。
Cabe observar que la corrupción afecta a las tasas de crecimiento de los ingresos.
应该注意的是,腐败响了收入增长率。
Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.
一些缔约方报告了值得注意的冰川学研究。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师提醒那些不注意听讲的学生。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主义并非有极作用。
El principio de “responsabilidad de proteger” es un concepto sumamente interesante.
“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值得注意的是,他是第一位访问过清真寺的教皇。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意的前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
Siempre se descuida de su figura y está más gorda.
她总是不注意自己的体形,于是越来越胖。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
¿No te has fijado en mi vestido nuevo?
你没注意到我的新衣服吗?
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告的结论和建议。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引起了我的注意。
La comunidad de donantes debería prestar una atención particular a este importante requisito para Haití.
捐助国社会应当别注意海地的这一重要需求。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值得注意的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fíjate en que todos estos nombres siempre son femeninos.
要是这些名字都是阴性。
Sé que es por nuestro secreto. . . Pero tendré cuidado. . .
我知道自己有秘密 可是我会。
No era un saludo como tal, sino una forma de apelarles, de dirigirse a ellos.
并非真正问候,而是唤起对方方式。
Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.
其中一个引起我就是我林员里斯。
También tome en cuenta que los boletos tienen horario de entrada.
还要是,不同门票有不同进门间。
Picoteaba las migas a la puerta del panadero cuando éste no la veía.
他只趁着面包师不候,在门口啄一点面包屑吃。
Podemos destacar El Cántico Espiritual y La Llama de amor viva.
值得有《灵魂之歌》和《活生生爱之火》。
La entrada es gratuita, pero, atención, se organiza por estricto orden de llegada.
演出免费入场,但需要是,是按照先到先得原则组织。
C. Se nota que Chile tiene un cultura muy distinta a la de otros países.
C. 值得是,智利文化与其他国家文化截然不同。
Allí dibujaba las cosas que me llamaban la atención y los bocetos para mis futuros cuadros.
在那里,我画下了引起我事物和许多未来画作草稿。
Hay que estar muy atento a la escena siguiente.
一定要下面场景。
Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.
值得是," llanito" 使用是直布罗陀特色重要体现。
También es destacable la repetición de las melodías pegadizas.
同样值得是,洗脑旋律也会重复出现。
Número cinco. Cuida tu alimentación y tu hidratación.
第五点。你饮食和水分补充。
Son robos sin violencia, sin que te des cuenta.
是偷不是打劫,乘你不候。
Pero si tienes dudas, fíjate en el sonido.
但是如果你有疑问,就它发音。
Debía admitir, no obstante, que si hubiese querido, probablemente habría podido imaginar lo que se le venía encima.
他还得承认,只要他愿,应该能够到。
Fíjate en que en ninguno de los dos casos son acciones que hagamos o que sucedan siempre.
要是在上面两种情况下,这些行为不是一直发生。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先到是一片寂静。
Y sobre todo sólo, sólo se tiran tomates no valen botellas ni objetos duros
尤其要是,只扔西红柿,不要扔瓶子或者硬物之类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释