Ya deja de subir la epidemia.
已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大影?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执主任报告说,这一大影巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
对撒哈拉以南非洲儿童是个特别威胁。
Había una epidemia grave.
那时很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要是,正主席所说,我们尚未扭转这一。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
听之任之,此种毒将引发21世纪第一场大。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理蚊帐,主要是向猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影全球贫穷、和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽感等世界性加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种,又加剧了其影。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大对青年产生了很大影,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大新情况总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种影国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día la obesidad es considerada una epidemia.
如今肥胖可以被视作全球流行病。
Antes de que exploremos lo que podría pasar, preguntémonos cómo comenzaría una pandemia.
在我们探讨可能的影响之前,我们来看看场全球性大流行病是如何产生的。
Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.
但是,如果按我们所想,所有人起协作,段时间后,定可以抑制大流行病。
Los trastornos de sueño son tan graves que se ha declarado como una " epidemia de salud pública" .
睡眠障碍严重到被宣布“公众健康流行病”。
Me dirijo a vosotros en esta Nochebuena cuando estamos viviendo unas circunstancias verdaderamente excepcionales debido a la pandemia.
此刻平安夜,我向你们致辞时,正值大流行病造成了特殊的环境。
Incluso se tuvieron que crear pandemias para eliminar un gran porcentaje Porque, porque no cabíamos todos.
甚至不得不制造大流行病来消除大部分人口,因,因我们容纳不下所有人。
Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.
不幸的是,这样的大流行病是我们文明所必须经历的。
Temen que se convierta en una epidemia.
他们担心它会成流行病。
La situación epidemiológica preocupa a los especialistas.
流行病学状况令专家担忧。
Los expertos aseguran que ya es tiempo de que la humanidad viva una pandemia.
专家们肯定,现在已经到了人类经历大流行病的时刻。
De la pandemia nos ha quedado esto, ¿no?
-我们还剩下大流行病,对吗?
Pero, ¿por qué la ansiedad se ha convertido en una epidemia?
但什么焦虑会成流行病呢?
Es otra forma de contar la mortalidad de la pandemia.
这是另计算大流行病死亡率的方法。
Pero esta pandemia ha erosionado la salud mental de muchos de nosotros.
但这流行病侵蚀了我们许多人的心理健康。
Un relator de la ONU dice que se han convertido en una pandemia.
位联国报告员表示, 它们已成流行病。
Seguramente lo asociamos con la pandemia o con el confinamiento, ¿verdad?
我们肯定会将其与流行病或禁闭联系起来,对吧?
Nos lo cuentan en la calle cuando preguntamos qué queda de la pandemia.
当我们询问大流行病还剩下什么时,他们在街上告诉我们。
Con ese accidente, con la pandemia, nos rompieron, nos destrozaron.
那场事故,这场大流行病,他们摧毁了我们,摧毁了我们。
Su transmisión, explican los epidemiólogos, depende del aumento de interacción social y de las variantes.
流行病学家解释说,它的传播取决于社会互动和变异的增加。
Sin duda la pandemia aceleró en un año lo que podríamos haber demorado una década.
毫无疑问,这场大流行病在年内就加速了原本需要十年的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释