有奖纠错
| 划词

1.Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

1.尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进政治问题的有力具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的果。

评价该例句:好评差评指正

2.Otro programa para los jóvenes, la Asociación de Jóvenes Empresarios Sirios, fue la creación de un grupo de jóvenes empresarios entusiastas y dedicados que sintieron la necesidad de hacer una contribución a la ampliación de la comunidad de negocios del país aprovechando las posibilidades de sus integrantes más dinámicos: los jóvenes.

2.另一个针对青年人的方案“叙利亚青年企业家协”,是认为自己应通过开界最有活力的组成部分——青年人——这一资源,为增强本国的界作出贡献的那些热情洋溢、富于奉献精神的年轻人士的智力晶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Son entusiastas, constantes y sobre todo apasionados en aquello que les interesa o les gusta.

他们热情洋溢,始终如一,最重要的是对他们感兴趣或喜欢的东西充满热情。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

2.Y luego prosiguió recitando con fogosa vehemencia y con primor y acierto el resto del sermón hasta llegar a lo último.

热情洋溢地背诵着,满怀激情道结束。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

3.Se escribían tórridas notas, deslizaban en la mano del otro cartas ardientes, desesperadas, como si fueran escolares.

他们写下热情洋溢的笔记, 炙热而绝望的信件塞到彼此手中,学生一样。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.Estamos catalogados como gente bien alegre, bochinchera, es como bien pleitistos, efusivos, que por cualquier cosa arman escándalo.

我们被归类为非常快乐、吵闹、好争论、热情洋溢的人,对任何事情都会大吵大闹。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

5.Con orgullo levantaba hojas en blanco y describía con entusiasmo cada detalle de los grabados que ya no estaban allí.

他自豪地举起空白纸张,热情洋溢地描述那些早已不复存在的版画的每一个细节。机翻

「Más que Historias - Stories to Improve your Spanish」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

6.Cuando termina la redacción —diez páginas de cuaderno, por ambas caras— Alberto, súbitamente inspirado, anuncia el título: Los vicios de la carne y lee su obra, con voz entusiasta.

编完之后——正反两面共有十页——阿尔贝托忽然灵机一动,将其命名为《肉体的恶习》。他热情洋溢地念起自己的作品来。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接